| Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: þótt |
|
- þótt {conj}
- obwohl
auch wenn selbst wenn
- enda þótt {conj}
- obwohl
obgleich auch wenn trotz der Tatsache, dass
- e-m er sama þótt e-r geri e-ð
- jdm. ist egal, ob jd. etw. tut
- þótt merkilegt megi heita {adv}
- so seltsam es auch klingen mag
so seltsam es auch erscheinen mag
- Hann er furðulega hress þótt hann sé gamall.
- Er ist trotz seines Alters erstaunlich gesund.
- Hann gæti ekki hjálpað mér, jafnvel þótt hann kæmi.
- Er könnte mir nicht helfen, wenn er auch käme.
- Hann kom undireins, enda þótt hann hefði ekki mikinn tíma.
- Er kam sofort, obgleich er nicht viel Zeit hatte.
- Hættu þessu poti þótt þig langi í kökuna!
- Finger weg vom Kuchen, auch wenn du gern davon naschen willst!
- Hún er spör á peninga þótt hún hafi góðar tekjur.
- Sie ist sparsam, obwohl sie ein hohes Gehalt hat.
- Hún var í peningahraki þótt hún hefði vinnu.
- Sie war in Geldnot, obwohl sie Arbeit hatte.
Sie war in finanziellen Schwierigkeiten, obwohl sie Arbeit hatte.
- Sér grefur gröf, þótt (öðrum) grafi.
- Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.málshát.
- Taktu því ekki illa upp við mig þótt ég fari núna.
- Nehmen Sie es mir nicht übel, wenn ich jetzt gehe.
- Við kippum okkur ekki upp við það þótt rafmagnið fari.
- Wir nehmen es gelassen hin, wenn der Strom ausfällt.
- Þótt hann væri karlmenni var hann samt myrkfælinn.
- Obwohl er ein Mann war, hatte er Angst vor der Dunkelheit.
- Þótt seint sé, hjartanlegar hamingjuóskir!
- Nachträglich herzlichen Glückwunsch!
- Þú verður þér ekki til skammar þótt þú fagnir sameiginlega með starfsmönnum þínum!
- Du vergibst dir doch nichts, wenn du mit deinen Angestellten gemeinsam feierst!
- að verða sér ekki til skammar þótt ...
- sichDat. nichts vergeben, wenn ...
|

Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten