|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: þar
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: þar

þar {adv}
dort
da
þar {adj}
dortig
austur þar {adv}
dort im Osten
þar áður {adv}
davor [zeitlich]
þar af {adv}
davon
þar eð {conj}
da
indem
þar frá {adv}
davon
þar í {adv}
darin
drin [darin]
þar með {adv}
demnach
damit [infolgedessen]
þar næst {adv}
danach
þar sem {conj}
da
þar sem {adv} {conj}
wo
þar til {conj}
bis
þar undir {adv}
darunter
drunter [darunter]
þar uppi {adv}
droben
þar yfir {adv}
darüber
að liggja þar
daliegen
að standa þar
dastehen
(ekki) þar fyrir {adv}
(nicht) deswegen
hér og þar {adv}
hie und da
hier und da
strichweise
da und dort
Hvenær varstu þar?
Wann warst du da?
Hver er þar?
Wer ist da?
rétt þar hjá {adv}
nahe dabei
sem er þar {adj}
dortig
þar á eftir {adv}
danach
anschließend
daraufhin [zeitlich]
hiernach [anschließend]
þar á meðal {adv} <þ.á m.>
darunter
þar á milli {adv}
dazwischen
þar á móti {adv}
dagegen
þar á ofan {adv}
noch dazu
þar að auki {adv}
außerdem
im Übrigen
zudem [geh.]
þar að lútandi {adj}
betreffend
þar af leiðandi {adv}
somit
folglich
þar af leiðandi {adv} <þ.a.l.>
deshalb
þar fram hjá {adv}
daneben [räumlich.: Ziel nicht erreichen]
þar framan við {adv}
davor [räumlich]
þar fyrir neðan {adv}
darunter
þar fyrir ofan {adv}
darüber
þar fyrir utan {adv}
außerdem
überdies
obendrein
im Übrigen
zusätzlich
des Weiteren
darüber hinaus
zudem [geh.]
ferner [außerdem]
des weiteren [alt]
daneben [ansonsten, darüber hinaus]
þar í gegn {adv}
dadurch
þar í kring {adv}
darum
þar ofan á {adv}
droben
obendrauf
þar til gerður {adj}
speziell entworfen
Þar var enginn.
Keiner war da.
eða þar um bil {adv}
oder so ungefähr
Ég hef komið þar.
Ich bin mal dagewesen.
ekki síst þar sem ...
nicht zuletzt deshalb, weil ...
Hún rekur þar gistiheimili.
Sie betreibt dort eine Pension.
ýmist þar eða hér
bald hier, bald da
þar á bak við {adv}
dahinten
Þar hefur þér misheyrst.
Da hast du dich verhört.
Þar liggur hundurinn grafinn!
Da liegt der Hund begraben!
Þar skjátlaðist mér virkilega!
Da habe ich mich tatsächlich geirrt!
þar til á / í {prep} [+þf.] / [+þgf.]
bis [+Akk.]
Þar við bætist að ...
Hinzu kommt, dass ...
þegar þar að kemur {adv}
zur gegebenen Zeit [auch: zu gegebener Zeit]
að láta þar við sitja
es bei / mit etw.Dat. bewenden lassen
að vera (staddur) þar (hjá)
dabei sein [anwesend]
að vera þar á meðal
dabei sein [darunter]
... og vit til að greina þar á milli. [Æðruleysisbænin]
... und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden. [Gelassenheitsgebet]trúarbr.
"Þar með er ekki öll sagan sögð!" bætti hann við.
"Damit ist aber noch nicht alles gesagt!" legte er nach.
Á borðinu stendur lampi, þar við hliðina liggur bók.
Auf dem Tisch steht eine Lampe, daneben liegt ein Buch.
Aðvörun: Geymist þar sem börn ná ekki til!
Warnhinweis: Arzneimittel für Kinder unzugänglich aufbewahren!
Auk mín var aðeins ein kona þar.
Außer mir war nur eine Frau da.
Bak við húsið er grasflöt. Þar í kring hefur limgerði verið plantað.
Hinter dem Haus ist eine Wiese. Darum ist eine Hecke gepflanzt.
Barnið jagaðist í þeim þar til þau keyptu ís handa því.
Das Kind quälte sie so lange, bis sie ihm ein Eis kauften.
Bækurnar standa í neðri hólfunum, þar fyrir ofan liggja nóturnar.
Die Bücher stehen in den unteren Fächern, darüber liegen die Noten.
Ef minni mitt brestur ekki, þá var hann þar með.
Wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt, dann war er dabei.
Ég á marga vini, en hann er ekki þar á meðal.
Ich habe viele Freunde, aber er ist nicht dabei.
Ég fer heim klukkan tólf eða þar um bil.
Ich gehe so ungefähr um zwölf Uhr nach Hause.
Ég held matnum heitum þar til þú kemur.
Ich stelle das Essen warm, bis du kommst.
Ég hjólaði þar í fríinu mínu.
Ich bin dort in meinem Urlaub Rad gefahren.
Ég vona það líði ekki mörg ár þar til kemur að mér.
Ich hoffe, es dauert nicht jahrelang, bis ich an die Reihe komme.
Ég þurfti að skipta á barninu þar sem það hafði gert alveg upp á bak.
Ich musste das Baby umziehen, weil es sich vollgemacht hat.
Ekki langt þar frá er safnið.
Nicht weit davon befindet sich das Museum.
er þar var komið sögu {adv}
zu diesem Zeitpunkt
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung