Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: þessi
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: þessi
þessi {k} {pron}
dieser
þessi {pron}
dieses
þessi {hv.ft} {pron}
jene
diese
þessi {kv} {pron}
diese
einmitt þessi {pron}
ebender
ebendie
ebendas
ebendiese
ebendieser
ebendieses
Þessi rödd!
Diese Stimme!
þessi þarna {pron}
jener
Þessi bölvaður hiti!
Diese verfluchte Hitze!
Þessi er fallegri.
Dieser hier ist schöner.
Þessi fjandans þýðing!
Diese verflixte Übersetzung!
Hvaðan er þessi hljómsveit?
Woher kommt diese Band?
Hvaðan kemur þessi fýla?
Was mieft denn hier so?
Hvernig virkar þessi vél?
Wie funktioniert diese Maschine?
Hvert liggur þessi gata?
Wohin führt diese Straße?
Mér líkar þessi mynd.
Dieses Bild gefällt mir.
Þessi bíll er ódýrastur.
Dieser Wagen ist am billigsten.
Þessi bók er snilld!
Dieses Buch ist genial!
Þessi bók tilheyrir bókasafninu.
Dieses Buch gehört der Bibliothek.
Þessi gaur er kolklikkaður!
Der Typ ist völlig wahnsinnig!
Þessi kvikmynd er einstök.
Dieser Film ist einmalig.
Þessi mynd er fölsun.
Dieses Bild ist eine Fälschung.
Þessi mynd virkar uppstillt.
Dieses Foto wirkt gestellt.
Þessi samanburður stenst ekki.
Der Vergleich hinkt. [fig.]
Þessi sjúkdómur getur erfst.
Diese Krankheit kann sich vererben.
Þessi sveppur er baneitraður.
Dieser Pilz ist sehr giftig.
Þessi tónlist svæfir mig.
Diese Musik schläfert mich ein.
Þessi tónlist þreytir mig.
Diese Musik ermüdet mich.
Þessi umræða skilar engu.
Dieses Thema gibt nichts her.
Þú ofmetur þessi ummæli.
Du überbewertest diese Äußerung.
Af skáldsögunum hans líkar mér þessi best.
Von seinen Romanen mag ich diesen am meisten.
Alltaf þessi asi og læti!
Immer diese Hetzerei!
ef ekki er skeytt um þessi fyrirmæli
bei Missachtung dieser Vorschriften
Ég get lofað þér að þessi vara er af miklum gæðum.
Ich garantiere Ihnen, dass dieses Produkt von hoher Qualität ist.
Er þessi hugmynd enn á sveimi í kollinum á honum?
Geistert diese Idee immer noch durch seinen Kopf?
Fer þessi lest til Stuttgart?
Fährt dieser Zug nach Stuttgart?
Fer þessi vagn að ráðhúsinu?
Fährt dieser Bus zum Rathaus?
Gegnir þessi takki einhverju hlutverki?
Hat diese Taste eine Funktion?
Getur þessi sjúkdómur borist á milli manna?
Ist diese Krankheit von Mensch zu Mensch übertragbar?
Hann hefur bara notað hana í öll þessi ár.
Er hat sie die ganzen Jahre nur ausgenützt.
Hann hefur hvatt til þess að þessi veisla verði haldin hvert ár.
Er hat angeregt, jedes Jahr dieses Fest zu feiern.
Hei, hvað á þessi vitleysa að þýða!
He, was soll der Scheiß! [vulg.]
Heyrðu, það er þessi bíll.
Hier, es ist dieser Wagen.
Hvað á þessi vitleysa að þýða?
Was soll der Blödsinn? [ugs.]
Hvað er að þér? Þessi leti á alls ekki við þig!
Was ist denn mit dir? Diese Faulheit passt gar nicht zu dir!
Hvað er þessi skrýtna kerling að gera hér?
Was will diese komische Tante hier? [ugs.]
Hvað er þessi stóll að gera hér?
Was hat der Stuhl hier zu suchen?
Hvenær leggur þessi lest eiginlega af stað?
Wann fährt denn dieser Zug endlich los?
Hverjum tilheyrir þessi úlpa þarna?
Wem gehört die Jacke da?
Liggur þessi vegur í gegnum þjóðgarðinn?
Führt diese Straße durch den Nationalpark (hindurch)?
Mér finnst þessi dónaskapur óafsakanlegur.
Ich finde, ein solches Verhalten ist unverzeihlich.
Mér líst ekki á þessi jakkaföt.
Dieser Anzug sagt mir gar nicht zu.
Mér þykir þessi bók of dýr.
Dieses Buch ist mir zu teuer.
Starfsmenn vildu hafa meira um þessi mál að segja.
Die Angestellten wollten in diesen Angelegenheiten stärker mitbestimmen.
Um þessi mál talar maður ekki.
Über diese Dinge spricht man nicht.
Verið ekki með þessi læti, krakkar!
Macht nicht so einen Krach, Kinder!
Vertu ekki með þessi læti!
Mach doch nicht so einen Zirkus!
Það er enn lítið rannsakað hvaða lögmálum þessi kerfi lúta.
Es ist noch wenig erforscht, welchen Gesetzen diese Systeme gehorchen.
Þessi aðferð hefur fram til þessa reynst okkur mjög vel.
Mit dieser Methode sind wir bislang immer ganz gut gefahren.
Þessi aðferð samrýmist ekki lögum.
Dieses Vorgehen ist mit dem Gesetz nicht zu vereinbaren.
Þessi áfangi nýtur hæsta forgangs.
Dieses Ziel genießt oberste Priorität.
Þessi afdankaði þingmaður var gerður að sendiherra.
Dieser abgedankte Abgeordneter wurde zum Botschafter ernannt.
Þessi áhöld seljast vel/illa.
Diese Geräte verkaufen sich gut/schlecht.
Þessi ákvörðun stjórnarinnar var sannarlega tímabær.
Es war höchste Zeit, dass die Regierung diese Entscheidung getroffen hat.
Þessi ásökun kom af stað deilunni.
Dieser Vorwurf war der Auslöser des Streits.
Þessi atburður fellur í gleymsku.
Dieses Ereignis gerät in Vergessenheit.
Þessi auglýsing gefur í skyn að "alvöru menn" reyki.
Diese Werbung suggeriert, dass "richtige Männer" rauchen.
Þessi bíll er breskrar gerðar.
Dieses Auto ist ein britisches Fabrikat.
Þessi bíll er ekki beysinn.
Dieses Auto ist nicht viel wert.
Þessi bíll eyðir miklu bensíni.
Dieser Wagen verbraucht viel Benzin.
Þessi bíll hefur lengi freistað hans.
Dieses Auto reizt ihn schon lange.
Þessi bíll kemst mjög hratt.
Dieser Wagen fährt sehr schnell.
Þessi bók er ekki ætluð börnum.
Dieses Buch taugt nicht für Kinder.
Þessi bók er ekki lesin lengur.
Dieses Buch wird nicht mehr gelesen.
Þessi bók er í uppáhaldi hjá mér.
Das ist mein Lieblingsbuch.
Þessi bók var gefin út í Frankfurt.
Dieses Buch ist in Frankfurt verlegt worden.
Þessi dagur færði okkur undur og stórmerki.
Dieser Tag bescherte uns eine riesige Überraschung.
Þessi drukkni dóni var með leiðindi við stelpuna.
Dieser betrunkene Lümmel hat das Mädchen belästigt.
Þessi drykkur róar í þér magann.
Dieses Getränk wird deinen Magen beruhigen.
Þessi dýr hafa verið friðuð til þess að bjarga þeim frá útrýmingu.
Man hat diese Tiere geschützt, um sie vor der Ausrottung zu bewahren.
Þessi feiti matur virðist fara illa í mig.
Das fette Essen scheint mir übel zu bekommen.
Þessi fiskur lifir á miklu dýpi.
Dieser Fisch lebt in großer Tiefe.
Þessi frökku börn eru mér til mikillar mæðu!
Mit diesen frechen Kindern bin ich wirklich gestraft!
Þessi fugl er fátíður í borgum.
Dieser Vogel ist in Städten selten.
Þessi fugl getur ekki flogið.
Dieser Vogel kann nicht fliegen.
Þessi fyrirlestur er of fræðilegur fyrir mig.
Dieser Vortrag ist mir zu theoretisch.
Þessi happdrættisvinningur breytir engu fyrir mig.
Dieser Lotteriegewinn ändert nichts für mich.
Þessi hattur er of lítill fyrir mig.
Dieser Hut ist zu klein für mich.
Þessi hávaði hefur staðið yfir í allan dag.
Dieser Krach dauert jetzt schon den ganzen Tag.
Þessi illindi eru alveg að gera út af við mig!
Dieser Streit macht mich fertig!
Þessi íþrótt er ekkert fyrir hræðslupúka.
Diese Sportart ist nichts für Weicheier.
Þessi kennari lætur ekki blekkjast.
Dieser Lehrer lässt sich nicht täuschen.
Þessi klúbbur er aðeins fyrir innvígða.
Dieser Club ist nur für Eingeweihte.
Þessi kvikmyndastjarna á marga aðdáendur.
Dieser Filmstar hat viele Fans.
Þessi landamæri skildu tvo heima hvorn frá öðrum.
Diese Grenze hat zwei Welten voneinander geschieden.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten