Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Eigum
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Eigum
að svipta e-n eigum sínum [með eignarnámi]
jdn. enteignen
Eigum við að fara?
Sollen wir gehen?
Eigum við að skipta?
Wollen wir tauschen?
Eigum við að veðja?
Wollen wir wetten?
Við eigum fjögur börn.
Wir haben vier Kinder.
Við eigum margar bækur.
Wir haben viele Bücher.
Við eigum nýja íbúð.
Wir haben eine neue Wohnung.
Við eigum strangan föður.
Wir haben einen strengen Vater.
Við eigum tvær dætur.
Wir haben zwei Töchter.
Við eigum tvo bíla.
Wir haben zwei Autos.
Eigum við að fara fótgangandi eða aka?
Sollen wir zu Fuß gehen oder fahren?
Eigum við að halda áfram?
Gehen wir jetzt weiter?
Eigum við að hittast aftur?
Wollen wir uns mal wieder treffen?
Eigum við að skipta flögunum á milli okkar?
Wollen wir uns die Chips teilen?
Eigum við að skoða kirkjuna?
Wollen wir die Kirche besichtigen?
Eigum við að spila tennis?
Wollen wir Tennis spielen?
Eigum við að stækka þessar myndir?
Sollen wir diese Fotos vergrößern?
Eigum við ekki að þúast?
Wir sagen du, ja?
Eigum við ekki bara að láta reyna á það?
Sollen wir es nicht einfach darauf ankommen lassen?
Honum eigum við það að þakka, að við höfum svona mikla vinnu núna!
Ihm haben wir zu verdanken, dass wir jetzt so viel Arbeit haben!
Hvað eigum við að bíða lengi?
Wie lange sollen wir warten?
Hvað eigum við að bjóða gestunum?
Was sollen wir den Gästen anbieten?
Hvernig eigum við að taka á þessu máli?
Wie sollen wir in dieser Angelegenheit verfahren?
Í hvað eigum við að festa línuna?
Woran sollen wir das Seil befestigen?
Nú eigum við skilið að fá kaffihlé.
Wir nehmen uns jetzt eine wohlverdiente Kaffeepause.
Við eigum bara tvo kosti, og báðir eru slæmir.
Wir haben nur zwei Möglichkeiten, und beide sind schlecht.
Við eigum hús á rólegum stað.
Wir haben ein Haus in ruhiger Lage.
Við eigum oft löng samtöl.
Wir führen oft lange Gespräche.
Við eigum pantað tveggja manna herbergi.
Wir haben ein Doppelzimmer reservieren lassen.
Við eigum von á gestum í kvöld.
Wir erwarten heute Abend Gäste.
Við eigum það til að fara í fjallgöngur.
Wir gehen hin und wieder bergsteigen.
Það er enginn ókostur að við eigum engan bíl.
Es ist kein Nachteil, dass wir kein Auto haben.
Það er orðið áliðið, eigum við núna að keyra heim?
Es ist schon spät, wollen wir jetzt heimfahren?
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung