|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Online Dictionary Icelandic-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben F im Isländisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
IsländischDeutsch
F-lykill {k}Bassschlüssel {m}
F-lykill {k} [bassalykill]F-Schlüssel {m} [Bassschlüssel]
f-moll {k}f-Moll {n}
að fá á baukinn [talm.]eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
að fá á e-njdn. mitnehmen [tragische etc. Ereignisse]
að fá á e-njdn. treffen [Schicksalsschlag]
að fá á e-n [e-ð fær á e-n]jdm. nahegehen [etw. geht jdm. nahe]
að fá á kjaftinneine aufs Maul bekommen
að fá á sig legusársich wund liegen
að fá á sig óorðin Misskredit geraten
að fá á sig óorðin Verruf kommen
að fá að fljóta meðmitkommen dürfen
að fá að fljóta með e-m [talm.] [að vera samferða e-m]mit jdm. mitfahren
að fá að gera e-ðetw. dürfen
að fá að vera í friðiseinen Frieden bekommen
að fá aðgang að e-uzu etw. Zugang bekommen
að fá aðkenningu af slagieinen leichten Gehirnschlag bekommen
að fá aðstoð við e-ðbei etw. Hilfe bekommen
að fá aðstoð við e-ðbei etw. Unterstützung bekommen
að fá áheyrn e-s (í e-u)jdn. (zu etw.) hören
að fá alvarleg höfuðmeiðslisich schwere Kopfverletzungen zuziehen
að fá ást á e-msich in jdn. vergucken [ugs.]
að fá ást á e-msich in jdn. verlieben
að fá bágt fyrir e-ðSchimpfe für etw. bekommen
að fá bakþanka út af e-uvon etw. nicht völlig überzeugt sein
að fá blett í fötin sínseine Kleider beflecken
að fá botn í e-ðaus etw. schlau werden
að fá botn í e-ðzu einem Resultat kommen
að fá byr undir báða vængi [orðrómur]sich wie ein Lauffeuer ausbreiten [Gerücht]
að fá dagsfríeinen Tag freibekommen [ugs.] [nicht arbeiten müssen]
að fá doktorsgráðupromovieren
að fá dóm (fyrir e-ð)(für etw. [Akk.]) verknackt werden [ugs.]
að fá e-ðetw. abkriegen
að fá e-ðetw. bekommen
að fá e-ðetw. erhalten
að fá e-ðetw. erwerben
að fá e-ðetw. kriegen [ugs.]
að fá e-ð [kvef, höfuðhögg]sich etw. zuziehen [bekommen, erleiden]
að fá e-ð (af e-u)etw. (von etw.) abhaben
að fá e-ð (hjá e-m)etw. (bei jdm.) einholen
að fá e-ð (í gengum e-n, frá e-m)etw. (durch/über jdn., von jdm.) beziehen [erhalten, bekommen]
að fá e-ð á lágu verðietw. preisgünstig bekommen
að fá e-ð á sigetw. erhalten
að fá e-ð á tilfinningunaetw. im Gefühl haben
að fá e-ð að lánisich [Dat.] etw. ausborgen
að fá e-ð að láni (hjá e-m)etw. ausgeliehen bekommen (von jdm.)
að fá e-ð að láni (hjá e-m)sich [Dat.] etw. (von jdm.) leihen
að fá e-ð að láni / lánað hjá e-msich [Dat.] etw. bei / von jdm. borgen
að fá e-ð að launumetw. zur Belohnung bekommen
að fá e-ð frá e-metw. von jdm. erhalten
að fá e-ð fyrir vikiðseinen wohlverdienten Lohn für etw. bekommen
að fá e-ð í gegnetw. durchbekommen
að fá e-ð í henduretw. überlassen bekommen
að fá e-ð í sárabæturetw. als Entschädigung bekommen
að fá e-ð lánað (hjá e-m)sich (bei jdm.) etw. pumpen [ugs.]
að fá e-ð lánaðetw. entleihen
að fá e-ð lánaðetw. geliehen bekommen
að fá e-ð með sér (frá e-m)etw. (von jdm.) mitbekommen
að fá e-ð með svindlisich etw. erschummeln [ugs.]
að fá e-ð úthlutaðetw. empfangen [zugeteilt bekommen]
að fá e-m e-ðjdm. etw. geben
að fá e-m e-ðjdm. etw. übergeben
að fá e-m e-ð að gerajdm. etw. zu tun geben
að fá e-m e-ð til geymslujdm. etw. zur Aufbewahrung geben
að fá e-m vinnu einhvers staðarjdn. irgendwo unterbringen [Arbeit besorgen]
að fá e-n í viðskiptijdn. als Kunden gewinnen
að fá e-n lausanjdn. freibekommen
að fá e-n með sér i liðjdn. mit ins Boot holen [fig.]
að fá e-n ofan af e-ujdm. von etw. abraten
að fá e-n ofan af e-ujdn. eines Bessern belehren
að fá e-n ofan af e-ujdn. von etw. abbringen
að fá e-n ofan af vitleysunnijdm. die Flausen austreiben [ugs.]
að fá e-n til að hlæjajdn. zum Lachen reizen
að fá e-n til að örvæntajdn. zur Verzweiflung bringen
að fá e-n til að örvæntajdn. zur Verzweiflung treiben
að fá e-n til að roðnajdm. die Röte ins Gesicht treiben
að fá e-n til að skipta um umræðuefnijdn. vom Thema abbringen
að fá e-n til að talajdn. zum Reden bringen
að fá e-n til e-sjdn. zu etw. bewegen
að fá e-n til e-sjdn. zu etw. veranlassen
að fá e-n til e-s / í e-ðjdn. für / zu etw. anwerben
að fá e-n til fylgilags við sigjdn. zum / zu seinem Liebhaber machen
að fá e-n til fylgis við e-n/e-ðjdn. (für jdn./etw.) werben
að fá e-n til liðs við e-n/e-ðjdn. (für jdn./etw.) werben
að fá e-n til starfajdn. anwerben
að fá e-n upp á móti sérjdn. gegen sich einnehmen
að fá e-u framgengtetw. durchbekommen
að fá e-u framgengtetw. durchkriegen [ugs.]
að fá e-u framgengtsich [Dat.] etw. ertrotzen
að fá ekki af sér að gera e-ðes nicht fertigbringen, etw. zu tun
að fá ekki bröndunicht einen einzigen Fisch fangen
að fá engar undirtektirkeinen Widerhall finden
að fá falleinkunndurchfallen [nicht bestehen]
að fá fangträchtig werden
að fá færi (á að gera e-ð)eine Chance bekommen (etw. zu tun)
að fá flugu í hausinnvon einer Idee besessen sein
að fá flugu í höfuðiðauf eine verrückte Idee kommen
að fá flugu í höfuðiðvon einer Idee besessen sein
að fá fullnægingueinen Orgasmus bekommen/haben
að fá fullnæginguzum Höhepunkt kommen
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben F im Isländisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement