|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   UK   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Online Dictionary Icelandic-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben L im Isländisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
IsländischDeutsch
að lá e-m ekki e-ðjdm. etw. nicht verdenken können [geh.]
labb {hv}Fußmarsch {m}
labb {hv}Spaziergang {m}
labb-rabb-tæki {hv} [talm.]Funksprechgerät {n}
að labbalangsam gehen
að labbalaufen [zu Fuß gehen]
að labbaschlendern
að labba af staðloslaufen
að labba umspazieren
labbakútur {k} [gæluorð um barn]Kindchen {n}
labbitúr {k}Bummel {m}
labbitúr {k}Spaziergang {m}
Labradorhaf {hv}Labradorsee {f}
ládauðurruhig [Meeresoberfläche]
ládauðurunbewegt [Meeresoberfläche]
ládeyða {kv}Meeresstille {f}
ládeyða {kv}Tief {n}
ládeyða {kv} í viðskiptumFlaute {f} [mangelnde Nachfrage]
ladiníum {hv}Ladinium {n} [Alter] [242–235 mya]
ladínska {kv}Ladinisch {n}
láð {hv} [skáldamál]Land {n}
að laða að e-n/e-ðjdn./etw. anziehen [anlocken]
að laða e-ð frametw. hervorbringen [künstlerisch produzieren]
að laða e-ð fram í e-mjdm. etw. entlocken
að laða fram tóna á hljóðfæriauf einem Instrument Töne hervorbringen
að laðast að e-uvon etw. angezogen werden
láðs- og lagaramphibisch
Laertes {k}Laertes {m}
laf {hv}Rockschoß {m}
að lafabaumeln
að lafa yfir buxnastrenginnüber den Hosenbund quellen
lafafrakki {k}Schoßrock {m}
lafandibaumelnd
Lafferkúrfa {kv}Laffer-Kurve {f}
lafhræddurentsetzt
lafhræddurerschrocken [verängstigt]
laflaus [alveg laus]sehr locker sitzend [z.B. Schraube]
lafmóðurkomplett außer Atem
lag {hv}Lied {n}
lag {hv}Melodie {f}
lag {hv} [aðferð]Methode {f}
lag {hv} [aðferð]Verfahrensweise {f}
lag {hv} [jarðlag]Erdschicht {f}
lag {hv} [lögun]Form {f}
lag {hv} [regla]Ordnung {f}
lag {hv} [samfella]Schicht {f}
lag {hv} [samneyti]Gemeinschaft {f}
lag {hv} [stunga]Stich {m} [Messerstich, Stichwunde]
lág ljós {hv.ft} [á bíl]Abblendlicht {n}
að lagain Ordnung bringen
að laga e-ð [búa til]etw. machen [Kaffee, Tee, Soße, Essen]
að laga e-ð (til)etw. ordnen
að laga e-ð að e-uetw. an etw. [Akk.] anpassen
að laga kaffiKaffee kochen
að laga myndina að rammanumdas Bild an den Rahmen anpassen
að laga sig að aðstæðumsich den Verhältnissen anpassen
að laga sig að e-m/e-usich an jdm./etw. orientieren
að laga sig að e-m/e-usich nach jdm./etw. richten
að laga sig að e-usich an etw. [Akk.] angleichen
að laga sig að e-usich etw. [Dat.] angleichen
að laga teTee machen
að laga tilaufräumen
að laga til á sér háriðsich [Dat.] die Haare richten
lagaákvæði {hv}Gesetzesbestimmung {f}
lagabreyting {kv}Gesetzesänderung {f}
lagabrot {hv}Gesetzesübertretung {f}
lagabrot {hv}Rechtsverletzung {f}
lagadeild {kv}juristische Abteilung {f}
lagadeild {kv}juristische Fakultät {f}
lagadeild {kv}rechtswissenschaftliche Fakultät {f}
lagafrumvarp {hv}Gesetzentwurf {m}
lagafrumvarp {hv}Gesetzesentwurf {m}
lagafrumvarp {hv}Gesetzesvorlage {f}
lagafrumvarp {hv}Vorlage {f} [Gesetzesentwurf]
lagagrein {kv}Artikel {m}
lagagrein {kv}Paragraf {m}
lagagrundvöllur {k}Gesetzesgrundlage {f}
lagaheimild {kv}gesetzliche Handhabe {f}
lagahöfundur {k}Komponist {m}
lagahöfundur {k} [kvenkyns]Komponistin {f}
lagaleg forsenda {kv}Rechtsgrundlage {f}
lagaleg spurning {kv}Rechtsfrage {f}
lagaleg staða {kv}Rechtslage {f}
lagaleg vernd {kv} leigutakaMieterschutz {m}
lagalegt öryggi {hv}Rechtssicherheit {f}
lagalegurgesetzlich
lagalegurjuristisch
laganám {hv}Jurastudium {n}
laganemi {k}Jurastudent {m}
laganemi {k} [kvenkyns]Jurastudentin {f}
lagaprófessor {k}Rechtsprofessor {m}
lagaprófessor {k} [kvenkyns]Rechtsprofessorin {f}
lágar tekjur {kv.ft}niedriges Einkommen {n}
lagarammi {k}Gesetzesrahmen {m}
lágarfi {k} [Stellaria humifusa]Salzwiesen-Sternmiere {f}
lagasafn {hv}Gesetzsammlung {f}
lagasetning {kv}Gesetzgebung {f}
lagaskylda {kv}gesetzliche Verpflichtung {f}
lagasmíð {kv}Komponieren {n}
lagasmiður {k}Komponist {m}
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben L im Isländisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement