|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   UK   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Online Dictionary Icelandic-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben S im Isländisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
IsländischDeutsch
der
derjenige
dieser
að sásäen
Sá á fund sem finnur.Wer's findet, dem gehört's.
Sá á kvölina sem á völina.Wer die Wahl hat, hat die Qual.
Sá ákærði þegir.Der Angeklagte schweigt.
sá arna [eftirsett]dieser
Sá er aldeilis stór!Der ist aber groß!
Sá er ekki frýnilegur.Der ist hässlich.
Sá er ókurteis!Der ist vielleicht unhöflich!
sá fyrrider Erstere
sá fyrrnefndider zuerst genannte
sá fyrrnefndiersterer
Sá hængur er á að fátt er vitað um tilvonandi borgarstjóra.Der Haken daran ist, dass man über den zukünftigen Bürgermeister wenig weiß.
Sá hlær best sem síðast hlær.Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Sá kvittur er á kreiki að ...Es geht das Gerücht um, dass ...
Sá litli braggast vel.Der Kleine gedeiht prächtig.
Sá magaveiki var andfúll.Der Magenkranke roch unangenehm aus dem Mund.
Sá möguleiki er fyrir hendi.Es besteht die Möglichkeit.
Sá orðrómur er á kreiki að ...Das Gerücht kursiert, dass ...
sá samiderselbe
Sá sem borðar of mikið, verður feitur.Wer zuviel isst, wird dick.
Sá sem ekki elskar vín, óð né fagran svanna, verður alla ævi sín, andstyggð góðra manna.Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang, bleibt ein Narr sein Leben lang.
Sá sem ekur yfir á rauðu ljósi er sjálfkrafa myndaður.Wer die Ampel bei Rot überfährt, wird automatisch geblitzt.
Sá sem er vandur að virðingu sinni stundar ekki vafasamar búllur.Wer auf sich hält, verkehrt nicht in zwielichtigen Lokalen.
Sá sem gagnrýnir aðra mikið verður að hafa breitt bak. [orðtak]Wer viel austeilt, muss auch viel einstecken können. [Idiom]
Sá sem kemur frá hægri á réttinn.Wer von rechts kommt, hat Vorfahrt.
sá síðarnefndider zuletzt genannte
sá síðarnefndiletzterer
sá síðasti {k}der Letzte {m}
sá sigurstranglegasti {k}Favorit {m} [der Aussichtsreichste]
Sá sigurstranglegasti eykur nú hraðann.Der Favorit verschärft nun das Tempo.
Sá skal fá að heyra það!Den kaufe ich mir!
Sá vægir sem vitið hefur meira.Der Klügere gibt nach.
að sá vindi og uppskera stormWind säen und Sturm ernten
Sá yður sem syndlaus er kasti fyrsta steininum.Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein. [Johannes 8 (Luther 1912)]
SA-sveitir {kv.ft} nasistaflokksinsSturmabteilung {f} der NSDAP <SA>
Sá, sem þú talar um, er vinur minn.Der, von dem du sprichst, ist mein Freund.
sabbat {k}Sabbat {m}
Sacherterta {kv} [kennd við hótel Sacher í Vín]Sachertorte {f}
saddúkei {k}Sadduzäer {m}
saddursatt [gesättigt]
Sádi-Arabía {kv}Saudi-Arabien {n}
sádiarabískt ríal {hv}Saudi-Riyal {m} <SAR, SR>
sádiarabískursaudi-arabisch
sadismi {k}Sadismus {m}
sadisti {k}Sadist {m}
sadisti {k} [kvenkyns]Sadistin {f}
sáðblaðra {kv} [Vesicula seminalis]Samenbläschen {n}
sáðfall {hv}Ejakulation {f}
sáðfruma {kv}Samenzelle {f}
sáðgeymsla {kv}Spermathek {f}
sáðkorn {hv}Saat {f}
sáðkorn {hv}Saatkorn {n}
Sáðkornið er farið á spíra.Die Saat sprießt schon.
sáðlát {hv}Ejakulation {f}
sáðlát {hv}Samenerguss {m}
saðning {kv}Sättigung {f}
saðningaraldin {hv}Jackfrucht {f}
sáðrás {kv} [Ductus deferens]Samenleiter {m}
saðsamursättigend
sáðskipti {hv}Felderwirtschaft {f}
sáðskipti {hv}Fruchtfolge {f}
sáðtími {k}Saatzeit {f}
safabóla {kv}Vakuole {f}
safadepla {kv} [Veronica beccabunga]Bach-Ehrenpreis {m}
safadepla {kv} [Veronica beccabunga]Bachbunge {f}
safaferna {kv}Trinkpäckchen {n}
safali {k} [Martes zibellina]Zobel {m}
safapressa {kv}Entsafter {m}
safapressa {kv}Presse {f} [Fruchtpresse]
safapressa {kv}Saftpresse {f}
safapressa {kv} [fyrir sítrónur]Zitruspresse {f}
safarí {hv}Safari {f}
safaríkt gras {hv}saftiges Gras {n}
safaríkursaftig
safaríkur [krassandi]saftig [ugs.] [krass]
safastör {kv} [Carex diandra]Draht-Segge {f}
saffran {hv}Safran {m} [Gewürz]
saffrankrókus {k} [Crocus sativus]Safran {m}
safi {k}Saft {m}
safír {k}Saphir {m} [blauer Edelstein]
safírblársaphirblau
safn {hv}Museum {n}
safn {hv}Sammlung {f}
safn {hv} nútímamálverkaSammlung {f} von modernen Gemälden
að safna (sér) fyrir e-uauf etw. [Akk.] / für etw. sparen
að safna að sér hlutumDinge um sich scharen
að safna e-m (einhvers staðar) samanjdn. (irgendwo) versammeln
að safna e-uetw. sammeln
að safna e-u [kjarki, kröftum, o.s.frv.]etw. zusammennehmen [Kraft, Mut etc.]
að safna e-u (saman)etw. anhäufen
að safna e-u í sarpinn [orðtak]etw. für den späteren Gebrauch sammeln
að safna e-u samanetw. ansammeln
að safna e-u samanetw. auffangen [Flüssigkeit]
að safna e-u samanetw. einsammeln
að safna e-u samanetw. klauben [österr.] [südd.]
að safna e-u samanetw. konzentrieren [zusammenziehen]
að safna e-u samanetw. zusammensammeln
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben S im Isländisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement