|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: a%C3%B0 %C3%BEr%C3%A6%C3%B0a e %C3%B0 %C3%AD e %C3%B0
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: a%C3%B0 %C3%BEr%C3%A6%C3%B0a e %C3%B0 %C3%AD e %C3%B0

á grundvelli e-s {adv}
auf Basis von etw.
á milli (e-s) {adv}
zwischendrein
zwischenrein [ugs.] [zwischendrein]
á vegum e-s {prep}
unter jds. Schirmherrschaft
á við e-ð {prep}
ähnlich zu etw.
á við e-ð {prep} [í samanburði við]
vergleichbar etw.Dat.
e-ð strandar á e-m/e-u
etw. hängt an jdm./etw.
e-ð veltur á e-m/e-u
etw. hängt an jdm./etw.
e-r á að
jd. soll
utan á (e-u) {adv}
an der Außenseite von (etw.)
að aka á e-ð
etw. einfahren [gegen etw. fahren]
að aka á e-n
jdn. anfahren [mit einem Fahrzeug]
að aka á e-n/e-ð
auf jdn./etw. auffahren [aufprallen]
að ala e-n (á e-u)
jdn. (mit etw.) ernähren
að ávísa e-u (á e-n)
(jdm.) etw. verschreibenlæknisfr.
að æpa á e-n
jdn. anfahren [ugs.] [laut und zornig tadeln]
að banka (á e-ð)
(an etw.Akk.) pochen
að banka (á e-ð) [hurð]
(an etw.Dat./Akk.) klopfen [Tür]
að banka á e-ð
an etw.Akk. anklopfen
að baula á e-n/e-ð [talm.]
jdn./etw. ausbuhen [ugs.]
að benda (á e-n/e-ð)
(auf jdn./etw.) deuten
að benda (e-m) á e-ð
(jdn.) auf etw.Akk. hinweisen
að benda á e-ð
etw. feststellen
að benda á e-ð [finna að e-u]
etw. einwenden
að benda á e-n/e-ð
auf jdn./etw. zeigen
að benda e-m á e-ð
jdn. auf etw.Akk. verweisen
jdn. auf etw.Akk. stoßen [aufmerksam machen]
að bera (e-ð) á e-n/e-ð
jdn./etw. (mit etw.) einschmieren
að bera e-ð á [mykju, skít]
etw. ausbringen [Dung]
að bera e-ð á (e-ð)
etw. (auf etw.Akk.) auftragen
etw. (mit etw.) einstreichen [auftragen]
að bera e-ð á e-ð
etw. auf etw. verstreichen
að bergja á e-u
an etw. nippen
að bergja á e-u [hátíðlegt]
von etw. trinken
að berja á e-ð
gegen etw. dreschen
auf etw.Akk. eindreschen
að birta e-ð (á e-u)
etw. (an etw.Dat./Akk.) anschlagen
að bíta á e-ð [talm.] [óeiginl.]
(auf etw.Akk.) anbeißen [ugs.] [fig.]
að bitna á e-u
sich negativ auf etw. auswirken
að blása á e-ð [talm.]
auf etw. pfeifen [ugs.] [keinen Wert auf etwas legen]orðtak
að blæða e-u á e-n [talm.]
jdm. etw. ausgeben
að blína á e-n/e-ð
jdn./etw. anstarren
að brenna á e-m [e-ð brennur á e-m]
auf etw. brennen [jd. brennt auf etw.]
að brjóta á e-m
jdn. foulen
að byggja á e-u
auf etw.Dat. beruhen
auf etw.Dat. basieren
að byggja e-ð á e-u
etw. auf etw.Akk. gründen
að byrja á e-u
mit etw. anfangen
mit etw. beginnen
sich an etw.Akk. ranmachen [ugs.]
að deila á e-n
jdn. kritisieren
að dengja e-u á e-ð
etw. auf etw. knallen [runterwerfen]
að drepa á e-u
etw. ausschalten [Motor]
að dreypa á e-u
an etw. nippen
að einblína á e-n/e-ð
auf jdn./etw. fixiert sein
jdn./etw. unverwandt anstarren
að fá á e-n
jdn. treffen [Schicksalsschlag]
jdn. mitnehmen [tragische etc. Ereignisse]
að fá á e-n [e-ð fær á e-n]
jdm. nahegehen [etw. geht jdm. nahe]
að fallast á (e-ð)
(etw.Dat.) zustimmen
að fallast á e-ð
etw. billigen
etw. akzeptieren
auf etw. eingehen
etw. gelten lassen
in etw.Akk. einwilligen
ja und amen zu etw.Dat. sagen [ugs.]
að fara á e-u
mit etw. fahren
að fæða e-n (á e-u)
jdn. (mit. etw.) ernähren [Familie, Jungen]
að fæða e-n/e-ð (á e-u)
jdn./etw. (mit etw.) füttern
að festa e-ð á e-ð
etw. an etw.Dat. anmachen [befestigen] [ugs.]
etw. an etw.Akk. ranmachen [ugs.] [befestigen]
að festa e-ð á e-n
jdm. etw. anheften
að flaska á e-u
einen Fehler bei etw. machen
að fókusa á e-n/e-ð [talm.]
sich auf jdn./etw. konzentrieren
að fókusera á e-n/e-ð [talm.]
sich auf jdn./etw. konzentrieren
að fylla á e-ð
etw. auffüllen
að gefa (e-ð) (á e-n)
(etw.) (an jdn.) abspieleníþr.
að giska (á e-ð)
(etw.) raten [schätzen]
að giska á e-ð
etw. erahnen
etw. vermuten
að glápa á e-n/e-ð
jdn./etw. anglotzen
að glápa á e-n/e-ð [niðr.]
jdn./etw. angaffen [pej.]
að góna (á e-n/e-ð)
(auf jdn./etw.) starren
að góna á e-n/e-ð
jdn./etw. anstarren
jdn./etw. dumm angucken
að græða á e-m/e-u
von jdm./etw. profitieren
að græða á e-u [niðr.]
aus etw.Akk. Kapital schlagen [pej.]
að grísa á e-ð [talm.]
etw. zufällig erraten
að grundvalla á e-u
auf etw. beruhen
auf etw. basieren
að grundvallast á e-u
auf etw. [+Dat.] beruhen
auf etw.Dat. basieren
að guggna á e-u
etw. aufgeben [wegen Feigheit]
(vor etw.Dat.) kneifen [ugs.] [pej.]
að gusa e-u á e-n/e-ð
jdn./etw. mit etw. bespritzen
að hafa e-ð á
etw. aufhaben
að hafa e-ð á [hita, ljós]
etw. anhaben [Heizung, Licht]
að hafa e-ð á e-n
jdm. etw. anhaben können [beweisen]
að hagnast á e-m/e-u
an jdm./etw. verdienen
að hagnast á e-u
von etw. profitieren
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung