Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að hafa e ð
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: að hafa e ð
að hafa e-ð
etw. haben
etw. besitzen [eine Eigenschaft haben]
að háfa e-ð
etw. keschernveiðar
að hafa e-ð á
etw. aufhaben
að hafa e-ð á [hita, ljós]
etw. anhaben [Heizung, Licht]
að hafa e-ð á e-n
jdm. etw. anhaben können [beweisen]
að hafa e-ð af e-m
jdn. um etw. erleichtern
að hafa e-ð aflögu
etw. übrig haben
að hafa e-ð eftir (e-m)
(jdm.) etw. nachsagen
(jdm.) etw. nachsprechen
að hafa e-ð fyrir e-m
jdm. etw. vormachen [jdm. etw. zeigen]
að hafa e-ð hugfast
etw. nicht vergessen
að hafa e-ð klárt
etw. parat haben
að hafa e-ð meðferðis
etw. mithaben [ugs.]
að hafa e-ð tiltækt
etw. parat haben
að hafa e-ð umfram e-n
jdm. etw. voraushaben
að láta e-n hafa e-ð
jdm. etw. überlassen
jdm. etw. geben [überlassen]
að hafa áhrif á e-ð
etw. beeinflussen
að hafa áhrif á e-n/e-ð
jdn./etw. manipulieren [beeinflussen]
að hafa augastað á e-ð
mit etw. liebäugeln
að hafa e-ð á (sér)
etw. aufbehalten [z. B. seinen Hut]
að hafa e-ð á könnunni [hafa fyrir stafni]
etw. aufhaben [Hausaufgaben]
að hafa e-ð á lager
etw. auf Lager haben
að hafa e-ð á móti e-m/e-u
etw. gegen jdn./etw. haben
að hafa e-ð á móti e-u
etw. gegen etw. einzuwenden haben
að hafa e-ð á sér
etw. mitführen [geh.] [bei sich haben]
að hafa e-ð á tilfinningunni
etw. im Gefühl haben
að hafa e-ð að engu
etw. ignorieren
etw. missachten
keine Notiz von etw.Dat. nehmen
að hafa e-ð að fela
etw. zu verheimlichen haben
að hafa e-ð að leiðarljósi [óeiginl.]
etw. vor Augen haben [fig.]
að hafa e-ð að markmiði
etw. verfolgen [zu erreichen suchen]
að hafa e-ð að segja
etw. zu sagen haben
að hafa e-ð fram yfir e-n
jdm. in etw.Dat. überlegen sein
að hafa e-ð fyrir satt
etw. für wahr halten
að hafa e-ð fyrir stafni
etw. zu tun haben
að hafa e-ð í farteskinu
etw. dabeihaben
etw. im Gepäck haben
að hafa e-ð í fyrirrúmi
etw.Dat. Priorität einräumen
að hafa e-ð í hávegum
etw. hoch schätzen
viel von etw. halten
eine hohe Meinung von etw. haben
að hafa e-ð í höndunum
etw. in der Hand haben [Beweis]
að hafa e-ð í hyggju
etw. vorhaben
etw. vorsehen
etw. beabsichtigen
að hafa e-ð í sér [hæfileika]
eine Ader für etw. haben
að hafa e-ð til ráðstöfunar
etw. zur Verfügung habenorðtak
að hafa e-ð til sýnis
etw. ausstellen
etw. zur Schau stellen
að hafa e-ð til taks
etw. parat haben
að hafa e-ð til umráða
etw. zur Verfügung haben
über etw.Akk. verfügen
etw. zu seiner Verfügung haben
að hafa e-ð við hendina
etw. dabei haben
að hafa e-ð yfir aftur
etw. wiederholen [um es besser im Gedächtnis zu behalten]
að hafa e-ð/ekkert frá e-m
etw./was/nichts von jdm. haben
að hafa e-n/e-ð í flimtingum
über jdn./etw. scherzen
að hafa e-n/e-ð í huga
jdn./etw. in Betracht ziehen
að hafa efasemdir um e-ð
Zweifel an etw. hegen
að hafa framsögu um e-ð
einen Vortrag über etw. halten
að hafa hugboð um e-ð
etw. ahnen
að hafa hugmynd um e-ð
eine Idee von etw. haben
eine Vorstellung von etw. haben
að hafa loksins skilið e-ð
etw. endlich gefressen haben [ugs.] [fig.]
að hafa samskipti (við e-n/e-ð)
(mit jdm./etw.) kommunizieren
að hafa tengsl við e-n/e-ð
eine Beziehung zu jdm./etw. haben
eine Verbindung zu jdm./etw. haben
að hafa vitneskju (um e-ð)
Mitwisser (einer SacheGen.) sein
að hafa yfirsýn yfir e-ð
einen Überblick überAkk. etw. haben
að láta sig hafa e-ð [orðtak]
etw. in Kauf nehmen [Idiom]
að hafa afgerandi áhrif á e-n/e-ð
auf jdn./etw. entscheidenden Einfluss haben
að hafa áhrif á e-n (við e-ð)
jdn. (bei etw.) beeinflussen
að hafa beðið skipbrot (með e-ð)
irgendwo gestrandet sein
að hafa bein áhrif á e-n/e-ð
auf jdn./etw. direkten Einfluss haben
að hafa e-ð á milli eyranna
nicht nur Stroh im Kopf habenorðtak
að hafa e-ð á reiðum höndum
etw. parat haben
að hafa e-ð áfram í gangi
etw. anlassen [Fernsehen]
að hafa e-ð ekki á höfðinu [hatt, húfu, gleraugu]
etw. nicht aufhaben [Hut, Mütze, Brille]
etw. abhaben [Hut, Mütze, Brille] [ugs.]
að hafa e-ð við e-ð að athuga
etw. zu etw. bemerken
að hafa e-n í huga fyrir e-ð
jdn. für etw. vorsehen
að hafa e-n/e-ð á valdi sínu
jdn./etw. in seiner Gewalt haben
jdn./etw. beherrschen [unter Kontrolle haben]
að hafa engin áhrif á e-n/e-ð
auf jdn./etw. keinen Einfluss haben
að hafa góð áhrif á e-n/e-ð
auf jdn./etw. positiven Einfluss haben
að hafa góð sambönd við e-n/e-ð
Verbindungen zu jdm./etw. haben
að hafa hræðilegar afleiðingar (fyrir e-n/e-ð)
sich verheerend (auf jdn./etw.) auswirken
að hafa jákvæð áhrif á e-n/e-ð
auf jdn./etw. positiven Einfluss haben
að hafa mikla þýðingu fyrir e-n/e-ð
für jdn./etw. große Bedeutung haben
að hafa neikvæð áhrif á e-n/e-ð
auf jdn./etw. negativen Einfluss haben
að hafa sína hentisemi með e-ð
etw. nach (eigenem) Belieben machen
að hafa skaðleg áhrif á e-n/e-ð
jdn./etw. in Mitleidenschaft ziehen
að hafa skapandi áhrif á e-ð
eine befruchtende Wirkung auf etw.Akk. haben
að hafa slæm áhrif á e-n/e-ð
auf jdn./etw. schlechten Einfluss haben
að hafa undan að gera e-ð
damit nachkommen, etw. zu tun
að láta e-n hafa e-ð með sér
jdm. etw. mitgeben
að láta hafa e-ð eftir sér
sich mit etw. zitieren lassen
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung