Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að utan
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: að utan
að utan {adv}
außen
von außen
von draußen
aus dem Ausland
auf der Außenseite
utan að {adv}
auswendig
að fara utan
ins Ausland gehen
ins Ausland fahren
ins Ausland reisen
að hanga utan í e-m [óeiginl.]
an jdm. kleben [fig.]
að koma að utan
von draußen kommen
aus dem Ausland kommen
að kunna utan að
auswendig können
að læra utan að
auswendig lernen
að ná utan um e-ð
etw. umfassen
að nuddast utan í [e-ð nuddast utan í e-ð]
schleifen [etw. schleift an etw.Dat.]
að rekast utan í e-ð
gegen/an etw.Akk. bumsen [ugs.]
að slá e-n (utan undir)
jdm. eins/eine verpassen [Schlag geben]
að slá e-n utan undir
jdm. eine hauen
jdm. eine Ohrfeige verpassen
jdm. eine scheuern [ugs.]
að slást utan í e-ð
an etw.Akk. schlagen
gegen etw.Akk. schlagen
að strjúkast utan í e-n/e-ð
jdn./etw. streifen [flüchtig berühren]
að taka utan af e-u
etw. auspacken [Geschenk]
að taka utan um e-ð
etw. umfassen
að taka utan um e-n/e-ð
jdn./etw. umarmen
að vefja e-u (utan) um e-ð
etw. um etw.Akk. winden
að vefja e-u utan um e-ð
etw. vermummen
etw. um etw. herumschlagen
að vera utan sjónmáls
außer Sichtweite sein
hælkrókur {k} að utan [júdó]
Große Außensichel {f} [Judo]íþr.
Hávaði heyrðist að utan.
Von draußen hörte man Lärm.
að núa e-u (við/utan í e-ð)
etw. (an etw.Dat.) reiben
að núa sér utan í e-ð
sich an etw.Dat. scheuern
að reka e-ð/sig (utan) í (e-ð)
(sichDat.) etw. (an etw.Dat.) anschlagen [sich an etw. stoßen]
að reka sig utan í e-n/e-ð
jdn./etw. anstoßen
að rekast óvart utan í e-n
jdn. aus Versehen stoßen
að vera utan við sig
zerstreut sein
Bollinn er óhreinn að utan.
Die Tasse ist außen schmutzig.
Ég á ekki auðvelt með að læra utan að.
Ich kann nicht gut auswendig lernen.
Ég ætla að halda mér utan við þetta.
Ich will mich da ganz raushalten.
Ég kann ekki alla komutímana utan að.
Ich weiß nicht alle Ankunftszeiten (auswendig).
Ég kann þetta utan að.
Ich kann das auswendig.
Húsið lítur vel út að utan.
Von außen sieht das Haus gut aus.
Það vantaði ekki mikið upp á að ég gæfi honum utan undir.
Es fehlte nicht viel und ich hätte ihm eine Ohrfeige gegeben.
að halda utan um peningana sína
sein Geld zusammenhalten
að nudda e-u ((upp) við/utan í e-ð)
etw. (an etw.Dat.) reiben
að reka höfuðið (utan) í hurðina
sich den Kopf an der Tür anschlagen
að setja plastfilmu utan um ostinn
den Käse in Folie einpacken
að skella með höfuðið utan í hurðina
mit dem Kopf an die Tür donnern
að vefja bindi utan um hnjámeiðslin
einen Verband um das verletzte Knie herumschlagen
að vefja bréfi utan um vasann
die Vase in Papier einwickeln
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung