Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: af
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: af
af {prep}
aus
von
af {adv}
ab
Alþýðuflokkurinn {k} <AF>
Sozialdemokratische Partei {f} Islands [bis 1999]sagastjórn.
á - af {adv}
ein - aus [beim Schalten]
af eldmóði {adv}
todesmutig
af gestrisni {adv}
gastlich
af góðvild {adv}
aus Gefälligkeit
af handahófi {adv}
stichprobenartig
nach dem Zufallsprinzip
af heilindum {adv}
aufrichtig
af heilsufarsástæðum {adv}
aus gesundheitlichen Gründen
af hörku {adv}
scharf [heftig]
af hverju {adv}
warum
wieso
af illgirni {adv}
mutwillig [böswillig]
af kappi {adv}
eifrig
af lotningu {adj}
ehrfurchtsvoll
af mannúðarástæðum {adv}
aus humanitären Gründen
af meðaumkun {adv}
aus Mitleid
af misgáningi {adv}
aus Versehen
af nákvæmni {adj}
sorgfältig
af öryggisástæðum {adv}
sicherheitshalber
aus Sicherheitsgründen
af rælni {adv}
ohne zu überlegen
af sjálfsdáðum {adv}
aus eigener Kraft
Af stað!
Lass uns gehen!
af tilfinningu {adv}
gefühlvoll
af tilviljun {adv}
zufällig
af vangá {adv}
aus Versehen
af varkárni {adj}
behutsam
af því {conj}
da
weil
af því {adv}
davon
dafür
daraus
dadurch
darunter
framan af {adv}
anfangs
am Anfang
frægur af e-u {adj}
berühmt für etw.
fullt af e-u [talm.]
eine Menge (von etw.)
gagnsýrður (af e-u) {adj} {past-p}
durchtränkt (von etw.Dat.)
gegnsósa (af e-u) {adj}
durchtränkt (von etw.)
gegnsýrður (af e-u) {adj}
durchtränkt (von etw.Dat.)
héðan af {adv}
ab jetzt
von nun an
von jetzt an
héðan af
von jetzt ab
hreykinn (af e-m/e-u) {adj}
stolz (auf jdn./etw.)
hrjáður af e-u {adj}
geplagt von etw.
gepeinigt von etw.
lengst af {adv}
für die meiste Zeit
ógrynni af e-u
eine Unzahl vonDat.
slangur af e-u {adv}
eine Handvoll von etw.
Slappaðu af!
Ganz ruhig!orðtak
Nur die Ruhe!orðtak
Entspann dich!orðtak
þaðan af
von da an
að álykta e-ð af e-u
etw. von etw.Dat. ableiten
etw. aus etw.Dat. entnehmen
etw. aus etw.Dat. schließen
etw. aus etw.Dat. schlussfolgern
að batna (af e-u)
(von etw.) genesen
að beygja af
anfangen, zu weinen
að bíta af
abbeißen
að blása af [atburð]
abblasen [ugs.]
að borga af
abbezahlen
abtragen [Schulden]
að borga af e-u
für etw. Raten zahlen
að brjóta af
abbrechen
að brotna af
abbrechen
að bugast af e-u
an etw.Dat. zerbrechen [fig.]
að dæma af
aberkennen
að detta af
ausgehen [ausfallen]
ausfallen [Haare, Federn]
að draga e-ð af
etw. abziehen
að draga e-ð af [orð]
etw. ableiten
að einkennast af e-u
durch etw. geprägt sein
durch etw. gekennzeichnet sein
durch etw. charakterisiert sein
að engjast (af e-u)
sich (vor etw.Dat.) winden
að engjast af e-u
sich vor etw. krümmen
að fara af e-u
von etw.Dat. steigen
að fara af e-u [talm.] [um skoðun]
seine Meinung über etw. ändern
að fella af
abketten
að flagna af [málning]
abblättern [Farbe]
að flagna af e-u
von etw. blättern
að flauta (e-ð) af
(etw.) abpfeifen
að fljúga af
abfliegen
að flysja (af)
abschälen
að fölna (af e-u)
(vor etw.) erblassen
að frétta e-ð (af e-u)
etw. (von etw.) mitbekommen [hören, erfahren]
að fyllast af e-m/e-u
sich mit jdm./etw. füllen
að gefa af
abgeben
að geisla af e-u [óeiginl.]
etw. versprühen [fig.]
að girða e-ð af
etw. einzäunen
etw. abriegeln [absperren]
að gráta af e-u
aus/vor etw. weinen
að hafa e-ð af e-m
jdn. um etw. erleichtern
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten