|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: annars
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: annars

annars {adv}
übrigens
sonst
ansonsten
andernfalls
im Übrigen
anderenfalls
widrigenfalls [Amtssprache] [andernfalls, ansonsten]stjórns.
annars flokks {adj}
zweitklassig
zweite Klasse
annars hugar {adj}
zerstreut
unaufmerksam
geistesabwesend
abwesend [geistig]
annars konar
anderer Art
annars konar {adj}
andersartig
annars staðar {adv}
anderswo
woanders
annars vegar {adv}
einerseits
auf der einen Seite
meðal annars {adv} <m.a.>
unter anderem <u.a.>
að vera annars hugar
abgelenkt sein
mit seinen Gedanken woanders sein
träumen [geistesabwesend sein]
annars stigs neytandi {k}
Sekundärkonsument {m} [in der Nahrungspyramide]líffr.
Hann var annars hugar.
Er war zerstreut.
að eiga ekki annars úrkosti
keine Wahl haben
keine Alternative haben
að taka upp hugmyndir annars
jds. Ideen übernehmen
menntun {kv} til annars starfs
Umschulung {f}mennt.
annars vegar ..., hins vegar ...
einerseits ..., andererseits
Eins dauði er annars brauð.
Des einen Freud ist des anderen Leid.málshát.
Des einen Leid ist des anderen Glück.málshát.
Des einen Glück ist des anderen Leid.málshát.
Fiðrildið flögrar frá einu blómi til annars.
Der Schmetterling flattert von Blume zu Blume.
Fiðrildið flýgur frá einu blómi til annars.
Der Schmetterling fliegt von Blüte zu Blüte.
frá einum degi til annars
von einem Tag auf den anderen
Hlauptu, annars nærðu ekki lestinni!
Lauf, sonst erreichst du den Zug nicht mehr!
Hvað á maður annars að gera?
Was soll man sonst machen?
Í kennslutímum er hann oft annars hugar, þess vegna missir hann stundum af því sem sagt er.
Im Unterricht träumt er oft, deshalb verpasst er manchmal, was gesagt wird.
Var það annars eitthvað fleira?
Kommt sonst noch etwas hinzu?
Við ættum ekki að drolla of lengi því annars gengur gott tækifæri okkur úr greipum.
Wir sollten nicht zu lange zaudern, sonst entgeht uns eine gute Chance.
Það er kominn tími til að byrja, annars verðum við ekki búin í dag.
Es wird Zeit, dass wir anfangen, sonst werden wir heute nicht fertig.
Þetta mál er annars eðlis.
Dieser Fall ist anders geartet.
Þú getur annars gert mér greiða.
Du kannst mir übrigens einen Gefallen tun.
Þú verður að varpa gögnunum annars get ég ekki hlaðið þeim niður í gagnabankann minn.
Du musst die Daten konvertieren, sonst kann ich sie nicht in meiner Datenbank laden.
að hverfa yfir til annars flokks
zu einer anderen Partei übergehen
að vera óvinir (hvors/hvers annars)
miteinander verfeindet sein
þrítugasta og annars parts nóta {kv}
Zweiunddreißigstelnote {f}tón.
þrítugasta og annars parts þögn {kv}
Zweiunddreißigstelpause {f}tón.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung