|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: bílinn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: bílinn

að bóna bílinn
das Auto polieren
að ræsa bílinn
das Auto anlassen [starten]
Hann ræsti bílinn.
Er hat das Auto gestartet.
Hann skemmdi bílinn.
Er hat das Auto beschädigt.
Hann stoppaði bílinn.
Er hielt das Auto an.
Hún bónaði bílinn.
Sie hat den Wagen poliert.
að afskrá bílinn sinn
sein Auto abmelden
Vélvirkinn sprautaði bílinn rauðan.
Der Mechaniker spritzte das Auto rot.
að raða farangrinum í bílinn
das Gepäck in das Auto packen
að sækja bílinn á verstæðið
das Auto aus der Werkstatt holen
að setja bögglana í bílinn
die Pakete in den Wagen einladen
Bílstjórinn gat ekki lengur stöðvað bílinn sinn.
Der Fahrer kriegte seinen Wagen nicht mehr zum Stehen.
Dagmar selur kunningjakonu sinni gamla bílinn sinn.
Dagmar verkauft ihrer Bekannten ihr altes Auto.
Ég er að selja bílinn minn. Hefur þú áhuga á honum?
Ich verkaufe mein Auto. Hast du Interesse daran?
Ég gaf 7000 evrur fyrir bílinn.
Ich habe 7000 Euro für das Auto gegeben.
Ég læt þig hafa bílinn fyrir 2.000 evrur.
Ich überlasse dir das Auto für 2.000 Euro.
Ég lét gera við bílinn.
Ich habe das Auto reparieren lassen.
Ég lét yfirfara bílinn minn.
Ich habe meinen Wagen überholen lassen.
Ég má ekki aka of hratt, verið er að tilkeyra bílinn.
Ich darf nicht zu schnell fahren, das Auto wird gerade eingefahren.
Faðir hennar lánaði henni bílinn.
Ihr Vater lieh ihr das Auto.
Hann fer með bílinn sinn eins og dýrgrip! - Engin nema hann má nota hann.
Der hat sich vielleicht mit seinem Auto! - Niemand außer ihm darf es benutzen.
Hann hengdi aftanívagninn aftan í bílinn.
Er hat den Anhänger an das Auto gehängt.
Hann keyrði á vegg og beyglaði bílinn.
Er fuhr gegen eine Wand und zerbeulte das Auto.
Hann lánar öðrum helst ekki bílinn sinn.
Er gibt sein Auto nicht gern (für andere) her.
Hann lét kjafta sig inn á að kaupa bílinn.
Er ließ sich zum Kauf des Autos überreden.
Hann lét mig fá 1000 evrur fyrir gamla bílinn.
Er hat mir noch 1000 Euro für das alte Auto gegeben.
Hann samdi um lægra verð fyrir bílinn.
Er handelte den Preis für das Auto herunter.
Hann seldi bílinn án hennar vitneskju.
Er hat ohne ihr Wissen das Auto verkauft.
Hann seldi bílinn sinn fyrir 5000 evrur til nágranna síns.
Er hat sein Auto für 5000 Euro an seinen Nachbarn verkauft.
Hann seldi konunni bílinn sinn.
Er hat der Frau seinen Wagen verkauft.
Hann setti bílinn fyrir framan bílskúrinn.
Er stellte das Auto vor die Garage.
Hann setti töskurnar í bílinn.
Er lud die Koffer ins Auto.
Hann settist upp í bílinn og ók af stað.
Er setzte sich in den Wagen und fuhr fort.
Hann steig inn í bílinn og ók á braut.
Er stieg in den Wagen und fuhr davon.
Hún er búin að selja bílinn sinn.
Sie hat ihr Auto verkauft.
Hún þarf eðlilega að nota bílinn meira en maður hennar.
Sie braucht verständlicherweise das Auto mehr als ihr Mann.
Loksins losnaði ég við bílinn.
Endlich wurde ich das Auto los.
Munu foreldrar þínir samþykkja að við fáum bílinn þeirra?
Werden deine Eltern zustimmen, dass wir ihren Wagen nehmen?
Nú er hann laus við bílinn.
Jetzt ist er das Auto los.
Síðan ég eignaðist bílinn, fer ég ekkert gangandi.
Seit ich den Wagen habe, gehe ich nicht mehr zu Fuß.
Sjáðu, þarna er einhver að eiga við bílinn okkar!
Schau mal, da macht sich einer an unserem Auto zu schaffen!
Skynjari kannast við bílinn þinn og opnar bílskúrinn.
Ein Sensor erkennt Ihr Auto und öffnet die Garage.
Sölumaðurinn græddi heilmikið fé á því að selja notaða bílinn.
Der Verkäufer verdiente beim Verkauf des Gebrauchtwagens eine Menge Geld.
Við erum með bílinn í láni.
Wir haben den Wagen geliehen.
Við getum ekki framleitt nýja bílinn fyrr en í vor.
Wir können das neue Auto erst ab Frühjahr produzieren.
Við ýttum á bílinn en hann bifaðist ekki.
Wir haben versucht, das Auto zu schieben, aber es bewegte sich nicht von Fleck.
Viðgerðin er bara tjasl, það þarf að gera almennilega við bílinn.
Die Reparatur ist bloßes Flickwerk, das Auto muss ordentlich repariert werden.
Það krefst mikillar lagni að gera við bílinn sinn sjálfur.
Es gehört viel Geschick dazu, sein Auto selbst zu reparieren.
Það væri ekki vanþörf að þvo bílinn þinn.
Dein Wagen könnte eine Wäsche gebrauchen.
Það þyrfti eiginlega að þvo bílinn aftur.
Das Auto müsste auch mal wieder gewaschen werden.
Þau létu mig fá 500 evrur fyrir gamla bílinn.
Sie haben mir für das alte Auto noch 500 Euro gegeben.
Þau tróðust fimm inn í bílinn.
Sie quetschten sich zu fünft in das Auto.
Þetta þýðir að við verðum að selja bílinn.
Das heißt, dass wir das Auto verkaufen müssen.
Þú mátt hvenær sem er fá bílinn minn til umráða.
Sie dürfen jederzeit über mein Auto verfügen.
að bauka við bílinn með skiptilykli
mit einem Verstellschlüssel am Auto hantieren
að fara með bílinn sinn í viðgerð
sein Auto in (die) Reparatur geben
að gera bílinn kláran fyrir veturinn
das Auto winterfest machenökut.
að horfa öfundaraugum á bílinn hennar
ihr Auto neidisch anschauen
einen neidischen Blick auf ihr Auto werfen
að keyra bílinn inn í bílskúr
den Wagen in die Garage fahren
að setja bílinn inn í bílskúr
das Auto in die Garage stellen
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung