Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: bak
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: bak
NOUN   bak | bakið | baks | bök
bak {hv}
Rücken {m}
Buckel {m} [ugs.] [Rücken]
bak við {prep}
hinter
bak við {adv}
dahinter
bak {kv} framsætis
Rückenlehne {f} [Vordersitz]ökut.
á bak við {prep}
hinter
á bak við {adv}
dahinter
aftur á bak {adv}
zurück
rückwärts
bak við tjöldin {adv}
hinter den Kulissen
að fara á bak
aufsteigen [Pferd]
á bak við limgerðið {adv}
hinter der Hecke
á bak við tjöldin [óeiginl.]
hinter den Kulissen [fig.]orðtak
þar á bak við {adv}
dahinten
að birtast á bak við e-ð
hinter etw.Dat. vorkommen
að brjóta e-n á bak aftur
jdn. niederkämpfen
að fara á bak við e-n
jdn. hintergehen
að hrökklast aftur á bak
zurückschrecken
að rista e-m blóðörn á bak
jdm. einen Blutadler auf den Rücken ritzen
að standa á bak við e-n / e-ð
dahinterstecken
að stíga á bak hesti
ein Pferd besteigen
að stinga e-u á bak við e-ð
etw.Akk. hinter etw.Akk. stecken
að telja aftur á bak
rückwärts zählen
að vera á bak við e-ð
hinter etw.Dat. stecken
Bak við húsið er grasflöt. Þar í kring hefur limgerði verið plantað.
Hinter dem Haus ist eine Wiese. Darum ist eine Hecke gepflanzt.
bak við lás og slá {adj}
hinter schwedischen Gardinen [ugs.]
Bíllinn stendur á bak við húsið.
Das Auto steht hinter dem Haus.
Ég þurfti að skipta á barninu þar sem það hafði gert alveg upp á bak.
Ich musste das Baby umziehen, weil es sich vollgemacht hat.
Hann er á bak við húsið.
Er ist hinter dem Haus.
Hann gekk nokkur skref aftur á bak.
Er ging einige Schritte zurück.
Hann hrökklaðist aftur á bak þegar hann sá köngulóna.
Er schreckte zurück, als er die Spinne sah.
Hann sest á bak við mig.
Er setzt sich hinter mich.
Hann situr bak við lás og slá.
Er sitzt hinter schwedischen Gardinen. [ugs.]
Hann steig eitt skref aftur á bak.
Er trat einen Schritt zurück.
Hann vildi ekki svara mér og skýldi sér á bak við afsökun.
Er wollte mir nicht antworten und verschanzte sich hinter einer Ausrede.
Hún lét sig falla aftur á bak í hægindastólinn.
Sie ließ sich in den Sessel zurückfallen.
Í deilunni hafði hann hálfan bekkinn á bak við sig.
Bei dem Streit hatte er die halbe Klasse für sich.
Ljós sveimuðu bak við gluggana.
Lichter geisterten hinter den Fenstern.
Máninn felur sig bak við ský.
Der Mond verbirgt sich hinter Wolken.
Sá sem gagnrýnir aðra mikið verður að hafa breitt bak. [orðtak]
Wer viel austeilt, muss auch viel einstecken können. [Idiom]
Sólin brýst fram á bak við skýin.
Die Sonne bricht hinter den Wolken hervor.
Það sást í hann bak við tréð.
Er sah hinter dem Baum vor.
að ganga á bak orða sinna
sein Wort brechen
að hafa e-n á bak við sig
jdn. für sich haben
að sitja bak við lás og slá
hinter Gittern sitzen
að skoða e-ð í bak og fyrir
etw. von vorne und hinten betrachten
að skýla sér (á bak við e-ð)
sich (hinter etw.) verschanzen
að stíga tvö skref aftur á bak
zwei Schritte zurückgehen
að sveifla sér á bak hesti
sich aufs Pferd schwingen
að vera grænn á bak við eyrun
noch grün hinter den Ohren seinorðtak
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten