Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: borga
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: borga
að borga e-ð
etw. bezahlen
etw. zahlen
etw. begleichen
að borga e-m e-ð
jdm. etw. bezahlen
að borga (e-m) e-ð (fyrir e-ð)
(jdm.) etw. (für etw.) zahlen
að borga (e-m) e-ð út
(jdm.) etw. auszahlen
(jdm.) etw. ausbezahlen
að borga af e-u
etw. abbezahlen
für etw. Raten zahlen
etw. abtragen [Schulden]
að borga brúsann
die Rechnung bezahlen (müssen)orðtak
að borga e-ð fyrir e-n
jdm. etw. bezahlen [für jd. anderen zahlen]
að borga e-m e-ð fyrir e-ð
jdm. etw. für etw. geben [bezahlen]
að borga e-m fyrir e-ð
jdn. für etw. bezahlen
jdm. etw. vergüten [bezahlen]
að borga fyrir e-n [mat og drykk]
jdn. freihalten
að borga sig
sich lohnen
sich auszahlen
sich bewähren
að borga sig [e-ð borgar sig]
sich rechnen [etw. rechnet sich]
að borga sig [það borgar sig að]
sich empfehlen [es empfiehlt sich zu]
að borga skatta
Steuern zahlen
að borga undir e-ð
etw. frankieren
að borga (e-ð) inn á (e-ð)
(etw.) (auf etw.Akk.) einzahlen
að borga (e-m) vel / illa [laun]
(jdn.) gut / schlecht zahlen [Gehalt]
að borga með ávísun
mit Scheck bezahlen
tilbúinn til að borga {adj}
zahlungswillig
að borga e-ð úr eigin vasa
etw. aus der eigenen Tasche bezahlen
að borga e-m e-ð í sömu mynt
jdm. etw. mit gleicher Münze heimzahlenorðtak
að borga í beinhörðum peningum
bar bezahlen
Ef ég borga allar mínar skuldir á ég enga peninga eftir.
Wenn ich alle meine Schulden bezahle, stehe ich ohne Geld da.
Ég á eftir að borga af bílnum í 16 mánuði.
An dem Auto muss ich noch 16 Monate lang abbezahlen.
Ég borga matinn en þú borgar kaffið.
Ich bezahle das Essen, und du bezahlst den Kaffee.
Ég vil gjarna fá að borga kaffið.
Ich möchte den Kaffee bezahlen.
Ég vil gjarna fá að borga!
Ich möchte bitte zahlen!
Faðir brúðarinnar þurfti víst að borga fyrir öll herlegheitin.
Der Vater der Braut musste natürlich für die ganze Herrlichkeit aufkommen.
Hann fór í háskólann án þess að kaupa miða, nú verður hann að borga sekt.
Er ist zur Uni schwarzgefahren, nun muss er Strafe bezahlen.
Hvar á ég að borga?
Wo kann ich bezahlen?
Má ég biðja ykkur (um) að borga?
Darf ich bitte kassieren!
Með hverju á ég að borga þetta?
Wovon soll ich das bezahlen?
Það stefnir allt í það að við verðum að borga allt sjálf.
Das Ganze läuft darauf hinaus, dass wir alles selber bezahlen müssen.
að fara (með lest eða strætó) án þess að borga
schwarzfahren
að láta borga sér e-ð dýrum dómum
sichDat. etw. teuer bezahlen lassen
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung