Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   IS   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: drekka
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: drekka

VERB   drekka | drekk | drakk | drukkið
að drekka (e-ð)
(etw.) trinken
að drekka
saufen [ugs.] [Alkoholiker sein]
að drekka [ofnota áfengi reglubundið]
trinken [regelmäßig zu viel Alkohol trinken]
að drekka e-ð
etw. saufen [ugs.]
etw. saufen [Tiere]
að drekka bjór
Bier trinken
ein Bier stemmen [ugs.]mat.
að drekka e-ð óblandað
etw. pur trinken
að drekka e-ð út
etw. versaufen [Geld, Haus und Hof]
að drekka minni e-s
einen Toast auf jdn./etw. ausbringen
að drekka tómt
austrinken
að gefa e-m e-ð drekka
jdm. etw. einflößen
að drekka af stút
aus der Flasche trinken
að drekka e-ð í botn
etw. exen [ugs.] [in einem Zug leer trinken]
etw. auf ex trinken [ugs.] [in einem Zug leer trinken]
að drekka e-ð í sig
etw. absorbieren
að drekka e-n undir borðið
jdn. unter den Tisch trinken
að drekka sig fullan
sich betrinken
sichDat. einen Rausch antrinken
Hvað ertu að drekka?
Was trinkst du?
Má drekka þetta vatn?
Kann man das Wasser trinken?
að drekka í sig kjark
sichDat. Mut antrinken
að drekka sig drukkinn (af e-u)
sich (an etw.Dat.) berauschen [sich betrinken]
Barnið er búið að drekka sig satt.
Das Baby hat sich satt getrunken.
Eftir slysið hætti hann að drekka.
Nach dem Unfall hat er aufgehört zu trinken.
Ég er að drekka mjólk.
Ich trinke Milch.
Ég mátti ekki drekka bjór.
Ich durfte kein Bier trinken.
Ég varð að beita mig hörðu til að drekka úr glasinu.
Ich musste mich zwingen, aus dem Glas zu trinken.
Ég verð að hafa nóg að drekka.
Ich brauche viel zu trinken.
Ertu með eitthvað að drekka?
Hast du etwas zu trinken?
Gefðu mér eitthvað að drekka.
Bitte geben Sie mir etwas zu trinken.
Hann getur ekki látið vera að drekka.
Er kann das Trinken nicht lassen.
Hann lagði ákaft að henni að drekka enn eitt glas af víni.
Er nötigte sie, noch ein Glas Wein zu trinken.
Honum þykir gott að drekka te, vill þó frekar kaffi, en helst drekkur hann mjólk.
Er trinkt gerne Tee, aber er möchte lieber Kaffee und am liebsten trinkt er Milch.
Hún gaf sjúklingnum kamillute að drekka.
Sie flößte dem Patienten Kamillentee ein.
Í miklum hita ætti maður að drekka vel.
Bei großer Hitze sollte man ausreichend trinken.
Kýrin leyfir kálfinum að drekka.
Die Kuh lässt das Kälbchen trinken.
Strákar, sem drekka sig fulla á hverjum laugardegi, eru hálfvitar.
Jungs, die sich jeden Samstag sinnlos betrinken, sind echte Vollpfosten.
að drekka (með nautn og ánægju)
süffeln [ugs.]
að drekka eins og svampur/svín
saufen wie ein Lochorðtak
að eta og drekka mikið á veitingastað
eine große Zeche machen
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung