Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: einn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: einn
ADJ  einn | ein | eitt
- | -
einn <1>
eins
einn {adj}
allein
einn {pron}
einer
einn morguninn {adv}
eines Morgens
einn tíundi {adj}
zehntel
einn tólfti {adj}
zwölftel
einn hrímaður {k} [sl.]
kaltes Bier {n} [ein Glas oder eine Flasche]
einn kaldur {k} [sl.]
kaltes Bier {n} [ein Glas oder eine Flasche]
einn strákur {k}
ein Junge {m} [»ein« betont; nicht mehrere]
áttatíu og einn
einundachtzig
Ég ferðaðist einn.
Ich bin allein gereist.
einn af okkur
einer von uns
Einn bjór, takk!
Bitte ein Bier!
einn góðan veðurdag {adv}
eines schönen Tagesorðtak
einn og einn {adj}
vereinzelt
einn og hálfur {adj}
anderthalb
eineinhalb
einn og yfirgefinn {adj}
allein und verlassenorðtak
Einn rúsínusnúð, takk.
Eine Rosinenschnecke, bitte.
einn síns líðs {adj}
unbegleitet
fimmtíu og einn
einundfünfzig
fjörutíu og einn
einundvierzig
hundrað og einn
einhunderteins
hver og einn {pron}
jeder
jeder einzelne
í einn mánuð {adv}
einen Monat lang
für einen Monat
níutíu og einn
einundneunzig
sextíu og einn
einundsechzig
sjötíu og einn
einundsiebzig
tuttugu og einn <21>
einundzwanzig
þrjátíu og einn
einunddreißig
þúsund og einn
eintausendeins
að fá sér einn [drekka áfengi]
einen zwitschern [Alkohol trinken]
að fá sér einn [talm.]
sichDat. einen genehmigen [ugs.] [hum.]
að sitja einn að e-u
etw. vereinnahmen
að vera einn um e-ð
alleine mit etw. sein
einn þúsundasti hluti {k}
Tausendstel {n}
átta hundruð og einn
achthunderteins
Einn kemur, annar fer.
Der eine kommt, der andere geht.
einn og sá sami
ein und derselbe
fimm hundruð og einn
fünfhunderteins
fjögur hundruð og einn
vierhunderteins
Hún á einn son.
Sie hat einen Sohn.
hundrað áttatíu og einn
einhunderteinundachtzig
hundrað fimmtíu og einn
einhunderteinundfünfzig
hundrað fjörutíu og einn
einhunderteinundvierzig
hundrað níutíu og einn
einhunderteinundneunzig
hundrað sextíu og einn
einhunderteinundsechzig
hundrað sjötíu og einn
einhunderteinundsiebzig
hundrað tuttugu og einn
einhunderteinundzwanzig
hundrað þrjátíu og einn
einhunderteinunddreißig
níu hundruð og einn
neunhunderteins
sex hundruð og einn
sechshunderteins
sjö hundruð og einn
siebenhunderteins
tvö hundruð og einn
zweihunderteins
þrjú hundruð og einn
dreihunderteins
að fá sér einn hrímaðan [sl.]
ein Bier zischen [ugs.]
ein Bierchen zischen [ugs.]
að fá sér einn kaldan [sl.]
ein Bier zischen [ugs.]orðtak
ein Bierchen zischen [ugs.]orðtak
að gefa e-m einn á 'ann
jdm. eins/eine verpassen
að gefa e-m einn á 'ann [talm.]
jdm. eins überziehen [ugs.]
að gefa e-m einn á hann [talm.]
jdm. eine kleben [ugs.]
að vera einn á báti [óeiginl.]
allein seinorðtak
allein dastehen [fig.]orðtak
að vera einn á ferð
allein unterwegs sein
að vera einn um hituna
den Gewinn allein einheimsenorðtak
vom Gewinn alleine profitierenorðtak
einn og hálfur tími {k}
anderthalb Stunden {pl}
eineinhalb Stunden {pl}
einn og sami maður {k}
ein und derselbe Mann {m}
einn tíundi {k} úr sekúndu
Zehntelsekunde {f}ein.
gerandi {k} einn að verki
Einzeltäter {m}
Á sunnudaginn þurfum við að flýta klukkunni um einn tíma.
Am Sonntag müssen wir die Uhren um eine Stunde vorstellen.
Allir hermennirnir eru hræddir um að í næsta skipti verði það einn af þeim sem verið fyrir því.
Alle Soldaten haben Angst, dass es das nächste Mal einen von ihnen erwischt.
átta hundruð áttatíu og einn
achthunderteinundachtzig
átta hundruð fimmtíu og einn
achthunderteinundfünfzig
átta hundruð fjörutíu og einn
achthunderteinundvierzig
átta hundruð níutíu og einn
achthunderteinundneunzig
átta hundruð sextíu og einn
achthunderteinundsechzig
átta hundruð sjötíu og einn
achthunderteinundsiebzig
átta hundruð tuttugu og einn
achthunderteinundzwanzig
átta hundruð þrjátíu og einn
achthunderteinunddreißig
Borðið ruggar vegna þess að einn fóturinn er of stuttur.
Der Tisch wackelt, weil ein Bein zu kurz ist.
Ef hann kemur ekki fljótlega fer ég ein / einn í bíó.
Wenn er nicht bald kommt, gehe ich allein ins Kino.
Ef þú hættir ekki strax, gef ég þér einn á 'ann.
Wenn du nicht sofort aufhörst, kleb' ich dir eine.
Ég ætla að fá einn stóran. [um bjór]
Ich bekomme eine Halbe. [Bier]
Ég ætla að panta einn miða á föstudaginn.
Ich möchte gerne für Freitag eine Karte bestellen.
Ég er ein/einn á ferð.
Ich reise allein.
Ég fæ mér einn kaffibolla og kökubita með.
Ich nehme einen Kaffee und ein Stück Torte dazu.
Ég fæ mér einn kökubita enn.
Ich nehme mir noch ein Stück Kuchen.
Ég held að ég fái mér enn einn bjór.
Ich glaube, ich genehmige mir noch ein Bier.
Ég læt reyna á það hvort ég get gert þetta einn.
Ich werde probieren, ob ich das alleine schaffe.
Ég var einn mánuð á sjúkrahúsi.
Ich war einen Monat (lang) im Krankenhaus.
Einn maður og tvær konur sátu á bekknum.
Ein Mann und zwei Frauen saßen auf der Bank.
Einn metri er 100 sentimetrar.
Ein Meter hat 100 Zentimeter.
Einn miða til Frankfurt og tilbaka, takk!
Einmal Frankfurt und zurück, bitte!
Einn tarfur getur frjóvgað margar kýr.
Ein Stier kann viele Kühe befruchten.
Einn þorparanna ljóstraði upp um félaga sína hjá lögreglunni.
Einer der Gauner verpfiff seine Kumpel bei der Polizei.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten