Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: einu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: einu
einu sinni
einmal
einu sinni {adv}
eines Tages
mal [einmal]
einst [geh.] [einmal]
í einu {adv}
gleichzeitig
allt í einu {adj}
plötzlich
allt í einu {adv}
unvermittelt
urplötzlich
jählings [geh.]
auf einmal [plötzlich]
mit einem Mal [plötzlich]
einu sinni enn {adv}
noch einmal
Einu sinni var ...
Es war einmal ...
einu vandamáli færra
eine Sorge wenigerorðtak
enn einu sinni {adv}
nochmals
enn einu sinni
abermalsorðtak
noch einmalorðtak
í einu vetfangi {adv}
im Nu [ugs.]
auf einen Schlag [plötzlich]
úr einu stykki
aus einem Stück
einu sinni á ári {adv}
einmal im Jahr
einu sinni í viku {adv}
einmal pro Woche
einmal in der Woche
einu sinni sem oftar {adv}
wie immer
wie üblich
í einu og öllu {adv}
in jeder Hinsicht
tuttugu og einu sinni {adv}
einundzwanzigmal
einundzwanzig Mal
að gera e-ð á einu bretti
etw. auf einen Schlag tun
að hverfa í einu vetfangi
auf einen Schlag verschwinden
að vera á einu máli
übereinstimmen
Allt í einu stóð hún fyrir framan mig.
Plötzlich stand sie vor mir.
Allt í einu var mér ljóst hvað var á seyði.
Mit einem Schlag war mir klar, was los war.
Aumingja móðurin nær ekki einu sinni að hvílast á kvöldin!
Die arme Mutter kommt nicht mal abends zum Ausruhen!
Bóndinn greiðir leiguna einu sinni á ári.
Der Bauer zahlt einmal jährlich die Pacht.
Ef minnið svíkur mig ekki, þá hef ég séð myndina einu sinni áður.
Wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt, habe ich den Film schon einmal gesehen.
Ég er búinn að endurskoða textann einu sinni enn.
Ich habe den Text noch einmal überarbeitet.
Ég er kominn á villigötur, ég verð að byrja enn einu sinni frá byrjun.
Ich habe mich verrannt, ich muss noch einmal von vorn beginnen.
Ég gæfi hvað sem er til að sjá hann einu sinni enn.
Ich würde alles darum geben, ihn noch einmal zu sehen.
Ég get ekki gert margt í einu.
Ich kann mich nicht zerreißen.
Ég þarf að hafa óreglulegu sagnirnar einu sinn enn yfir aftur.
Ich muss die unregelmäßigen Verben noch einmal wiederholen.
Ekki einu sinni forsætisráðherrann vissi af þessu.
Nicht einmal der Ministerpräsident hat davon gewusst.
Fiðrildið flögrar frá einu blómi til annars.
Der Schmetterling flattert von Blume zu Blume.
Fiðrildið flýgur frá einu blómi til annars.
Der Schmetterling fliegt von Blüte zu Blüte.
Grænmetisúrgangurinn rotnar á einu ári.
In einem Jahr sind die Gemüseabfälle verrottet.
Hann er svo óverklaginn að hann getur ekki einu sinni skipt um dekk.
Er ist so unpraktisch, dass er nicht einmal einen Reifen wechseln kann.
Hann kom allt í einu æðandi út úr húsinu.
Er kam plötzlich aus dem Haus gejagt.
Hann kom þangað aðeins einu sinni.
Er war nur einmal da.
Hann kvaddi mig ekki einu sinni.
Er hat sich nicht einmal von mir verabschiedet.
Hann náði einu af efstu sætunum á mótinu.
Er hat (sich) auf dem Turnier einen der ersten Plätze erobert.
Hann stóð allt í einu á fætur.
Er stand plötzlich auf.
Hann var svo hissa að hann kom ekki upp einu orði.
Er war dermaßen überrascht, dass er kein Wort herausgebracht hat.
Hún hafði sterka þrá eftir því að sjá móður sína einu sinni enn.
Sie hatte großes Verlangen danach, ihre Mutter noch einmal zu sehen.
Í Þýskalandi er fyrirferðamikið rusl sótt einu sinni í mánuði.
In Deutschland wird einmal im Monat der Sperrmüll abgeholt.
Íþróttakonunni tókst enn einu sinni að leggja alla andstæðinga sína að velli.
Es gelang der Sportlerin wieder einmal, alle Gegnerinnen auszuhebeln.
Láttu mig nú einu sinni í friði!
Lass mich endlich in Ruhe!
Reyndu nú einu sinni að setja þig í mín spor!
Versuch doch mal, dich in meine Lage zu versetzen!
Settu þér nú einu sinni fyrir hugskotssjónir aðstæður mínar þá.
Vergegenwärtigen Sie sich doch einmal meine damalige Situation!
Stórmeistarinn tefldi við 20 skákmenn í einu.
Der Großmeister spielte simultan gegen 20 Schachspieler.
Við tökum bara eitt skref í einu.
Wir kommen nur schrittweise voran.
Þá sagði hún allt í einu ...
Da sagte sie plötzlich ...
Það borgar sig ekki að láta gera við tölvuna einu sinni enn.
Es lohnt sich nicht, den Computer noch einmal reparieren zu lassen.
Þessir skór eru einu númeri of litlir.
Diese Schuhe sind eine Nummer zu klein.
að byrja allt í einu að flissa
loskichern
að láta e-n (einu sinni/alveg) um e-ð
jdn. (mal/nur) machen lassen
að lúta e-m (í einu og öllu)
sich vor jdm. ducken
að slá tvær flugur í einu höggi
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagenorðtak
starfsmaður {k} fyrirtækis sem sér um bréfaskipti á einu eða fleirum erlendum tungumálum
Fremdsprachenkorrespondent {m}atv.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten