Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: erfitt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: erfitt
erfitt {adv}
schwer
að eiga erfitt
es schwer haben
erfitt líf {hv}
schweres Leben {n}
erfitt próf {hv}
eine schwere Prüfung {f}
erfitt tímabil {hv}
schwierige Phase {f}
erfitt verkefni {hv}
Knacknuss {f} [schweiz.]
e-r á erfitt uppdráttar
jdm. wird nichts geschenkt
að eiga erfitt með e-ð
sich mit etw. schwer tun
Það var afar erfitt.
Es war äußerst schwierig.
Það var erfitt mál.
Es war ein schwieriger Fall.
að finnast erfitt að gera e-ð [e-m finnst erfitt]
schwierig finden, etw. zu tun
að gera e-m erfitt um vik
jdm. das Leben schwer machen
Allt er erfitt í byrjun.
Aller Anfang ist schwer.orðtak
Eftir að konan hans dó átti hann erfitt með að fóta sig í lífinu.
Nach dem Tod seiner Frau bekam er sein Leben nicht mehr auf die Reihe.
Ég átti erfitt með að hemja reiði mína.
Ich hatte Mühe, meinen Zorn / Ärger zurückzuhalten.
Ég gat ekki ímyndað mér að þetta væri svona erfitt.
So anstrengend habe ich es mir nicht vorgestellt.
Hann á erfitt með að einbeita sér.
Er hat Mühe, sich zu konzentrieren.
Hann er mikið á ferðinni og því oft erfitt að ná í hann.
Er ist oft unterwegs und darum meist schwer zu erreichen.
Hann hefur mjög miklar væntingar og því erfitt að gera hann ánægðan.
Er hat sehr hohe Ansprüche und ist daher schwer zu befriedigen.
Hún á erfitt með að þola afskiptasemi tengdamóður sinnar.
Sie hat Schwierigkeiten, die Aufdringlichkeit ihrer Schwiegermutter zu tolerieren.
Hún átti erfitt með að ná tökum á nýjum aðstæðum.
Sie kam mit der neuen Situation schwer zurecht.
Hún átti mjög erfitt eftir missi föður síns.
Sie hatte es schwer nach dem Verlust ihres Vaters.
Í þessum kulda er erfitt að koma bílnum mínum í gang.
Bei der Kälte startet mein Auto schlecht.
Lífið hefur verið honum mjög erfitt.
Das Leben hat ihn hart geprüft.
Logi á bágt með sig og á erfitt með að láta kvenfólk í friði.
Logi kann sich kaum beherrschen und hat es schwer, Frauen in Ruhe zu lassen.
Nagandi óvissuna var erfitt að afbera.
Die quälende Ungewissheit war schwer zu ertragen.
Töluna fimm á húsveggnum er erfitt að lesa.
Die Fünf an der Hauswand kann man schlecht lesen.
Það er afar erfitt að finna störf handa eldra fólki.
Ältere Arbeiter sind kaum mehr vermittelbar.
Það er erfitt að átta sig á samhengi lagaákvæðanna.
Die Bestimmungen sind schwer zu durchschauen.
Það er erfitt að gera henni til geðs.
Sie ist schwer zufriedenzustellen.
Það er erfitt að meta.
Das ist schwer einzuschätzen.
Það er erfitt að skilja mállýsku Berlínarbúa.
Den Berliner Dialekt kann man schlecht verstehen.
Það er erfitt að toppa þennan árangur.
Diese Leistung ist schwer zu übertreffen.
Þetta ætti ekki að vera erfitt.
Das dürfte nicht schwierig sein.
Þetta er mjög erfitt og þreytandi!
Das schlaucht ganz schön! [ugs.]
Þetta var helvíti erfitt próf.
Das war eine verflixt schwierige Prüfung.
að treysta sér í erfitt verkefni
sich an eine schwierige Aufgabe wagen
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten