|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: erum
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: erum

[við] erum
[wir] sind
Við erum fjarskyld.
Wir sind entfernt miteinander verwandt.
Við erum flutt.
Wir sind umgezogen.
Við erum skyld.
Wir sind miteinander verwandt.
Við erum svöng.
Wir sind hungrig.
Við erum vinir.
Wir sind befreundet.
Hvar erum við núna?
Wo sind wir jetzt?
Við erum á fundi.
Wir sind in einer Besprechung.
Við erum frá Þýskalandi.
Wir sind aus Deutschland.
Við erum gamlir kunningjar.
Wir sind alte Bekannte.
Við erum með nesti.
Wir haben Proviant mit.
Við erum tveir saman.
Wir sind zu zweit.
Við erum undir tímapressu.
Wir sind unter Zeitdruck.
Á sumrin erum við oftast í garðinum.
Im Sommer sind wir meistens im Garten.
Eftir mínum útreikningum erum við of langt til vinstri.
Nach meiner Berechnung sind wir zu weit links.
Flýttu þér, við erum sein fyrir!
Schick dich, wir kommen noch zu spät!
Hér erum við saman í Reykjavík.
Hier sind wir gemeinsam in Reykjavík.
Hjá hverjum erum við í næsta tíma?
Bei wem haben wir die nächste Stunde?
Hjálp, við erum að sökkva!
Hilfe, wir sinken!
Nú erum við í klandri!
Jetzt haben wir den Salat!
Nú erum við öll komin, nú getum við lagt af stað.
Jetzt sind wir vollzählig, dann können wir losfahren.
Siðdegis erum við yfirleitt heima.
Nachmittags sind wir meist zu Hause.
Vegna verkfalls flugumferðarstjóra erum við föst hér í Róm.
Wegen des Streiks der Fluglotsen sitzen wir hier in Rom fest.
Við erum að fara að versla núna, vilt þú ekki líka koma með?
Wir gehen jetzt einkaufen, willst du nicht auch mit?
Við erum að nota nýja aðferð til að búa til smjör.
Wir verwenden ein neues Verfahren, um Butter herzustellen.
Við erum að ráðgera ferðalag.
Wir planen eine Reise.
Við erum að skipuleggja átak fyrir munaðarlaus börn í Malaví.
Wir organisieren eine Aktion für Waisenkinder in Malawi.
Við erum að spara fyrir bíl.
Wir sparen auf ein Auto.
Við erum að stækka búðina.
Wir vergrößern das Geschäft.
Við erum að tala um fríið.
Wir sprechen über den Urlaub.
Við erum að velta fyrir okkur að fara á næsta ári í frí til Ítalíu.
Wir erwägen, nächstes Jahr nach Italien in den Urlaub zu fahren.
Við erum að vinna, hann hjálpar okkur.
Wir arbeiten, er hilft uns.
Við erum alin hér eins vel og hugsast getur.
Wir werden hier bestens verpflegt.
Við erum alltaf að hugsa um þig / til þín.
Wir denken immer an dich.
Við erum bráðum búin með áætlunargerðina.
Wir sind mit der Planung bald fertig.
Við erum búin að ákveða það.
Das haben wir schon beschlossen.
Við erum búin að ganga í 5 tíma í dag.
Wir sind heute 5 Stunden gewandert.
Við erum búin að margtyggja það ofan í börnin að ...
Wir haben den Kindern immer wieder eingeimpft, dass ...
Við erum búin að vera hér í klukkutíma.
Wir sind seit einer Stunde hier.
Við erum hér að fást við augljóst dæmi um svik.
Wir haben es hier mit einem krassen Fall von Betrug zu tun.
Við erum hér í röð.
Wir stehen hier an.
Við erum í sama geira.
Wir sind in der gleichen Branche.
Við erum með bílinn í láni.
Wir haben den Wagen geliehen.
Við erum með öll þekktu vörumerkin.
Wir führen alle namhaften Marken.
Við erum nú stödd í norðurturninum.
Wir befinden uns jetzt im Nordturm.
Við erum nýbúin að fá skötusel.
Seeteufel ist gerade hereingekommen.viðsk.
Við erum örugglega komin fram hjá búðinni.
Wir sind an dem Geschäft sicher schon vorüber.
Við erum reglusöm fjölskylda sem óskar eftir kósí íbúð í miðbænum.
Wir sind eine ordentliche Familie, die eine gemütliche Wohnung in der Innenstadt sucht.
Við erum sammála um það að ...
Wir sind uns einig darin, dass ...
Við erum sex, það vantar fyrir einn.
Wir sind zu sechst, es fehlt eines.
Við erum sömu skoðunar hvað þetta atriðið varðar.
In diesem Punkt berühren sich unsere Ansichten.
Við erum stöðugt útsett fyrir geislun frá geislavirkum efnum.
Wir sind ständig radioaktiver Strahlung ausgesetzt.
Við erum tuttugu, börnin ekki talin með.
Wir sind zwanzig Personen, die Kinder nicht gerechnet.
Við erum tvisvar búin að fara inn á veitingahús í dag.
Wir sind heute schon zweimal eingekehrt.
Við erum utan af landi.
Wir kommen aus der Provinz.
Við erum vanmegnug gangvart sjúkdómnum.
Wir sind machtlos gegen die Krankheit.
Við erum þrjár vikur í ágúst í burtu.
Wir sind im August für drei Wochen fort.
Því fyrr sem við hefjum vinnunna, þeim mun fyrr erum við búin.
Je früher wir mit der Arbeit anfangen, um so früher sind wir fertig.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung