Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: fá
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch:
ADJ  fáir | fáar |
færri | fæstir
VERB   | | fékk | fengið
að fá
bekommen
erhalten
beziehen [erhalten, bekommen]
að fá e-ð
etw. kriegen [ugs.]
etw. erhalten
etw. erwerben
að fá e-ð [kvef, höfuðhögg]
sich etw. zuziehen [bekommen, erleiden]
að fá e-m e-ð
jdm. etw. geben
jdm. etw. übergeben
að fá á e-n
jdm. nahegehen
jdn. treffen [Schicksalsschlag]
jdn. mitnehmen [tragische etc. Ereignisse]
að fá dagsfrí
einen Tag freibekommen [ugs.] [nicht arbeiten müssen]
að fá doktorsgráðu
promovieren
að fá e-ð (hjá e-m)
etw. (bei jdm.) einholen
að fá e-ð lánað
etw. entleihen
etw. geliehen bekommen
að fá e-n lausan
jdn. freibekommen
að fá e-n til e-s
jdn. zu etw. bewegen
jdn. zu etw. veranlassen
að fá e-u framgengt
sichDat. etw. ertrotzen
að fá fullnægingu
zum Höhepunkt kommen
einen Orgasmus bekommen/haben
að fá gæsahúð
(eine) Gänsehaut kriegen [ugs.]
að fá hjálp
Hilfe bekommen
að fá hláturskast
einen Lachkrampf bekommen
að fá hroll
frösteln
að fá hryggbrot [óeiginl.] [synjun um beiðni]
einen Korb bekommen [fig.] [abgewiesen werden]
að fá hvíld [akur, ræktarland]
brachliegen [Acker, Feld]
að fá innilokunarkennd
Platzangst bekommen
að fá kjánahroll [talm.]
sich fremdschämen [ugs.]
að fá raflost
einen elektrischen Schlag bekommenrafm.
að fá sáðlát
ejakulieren
að fá samviskubit
Gewissensbisse bekommen
ein schlechtes Gewissen bekommen
að fá sér e-ð
etw. zu sich nehmen
að fá sér e-ð [borða e-ð]
etw. essen
að fá sér e-ð [drekka e-ð]
etw. trinken
að fá sér e-ð [kaupa e-ð]
sichDat. etw. zulegen
sichDat. etw. anschaffen
að fá sér e-ð [mat eða drykk]
sichDat. etw. genehmigen [ugs.] [hum.]
að fá skipun
einen Befehl empfangen
að fá slag
einen Schlag bekommenlæknisfr.
að fá stig
einen Punkt bekommen
að fá stuð
einen Schlag bekommenrafm.
einen Schlag kriegen [ugs.]rafm.
að fá tækifæri
eine Chance bekommen
eine Gelegenheit bekommen
að fá úthlutað
empfangen [zugeteilt bekommen]
að fá það [talm.] [fá kynferðislega fullnægingu]
kommen [ugs.] [einen Orgasmus haben]
að láta e-n fá e-ð
jdm. etw. geben [überlassen]
að ætla að fá e-ð
etw. haben wollen
að fá á baukinn [talm.]
eins auf den Deckel kriegen [ugs.]orðtak
að fá að gera e-ð
etw. dürfen
að fá að láni
borgen
að fá aðgang að e-u
zu etw. Zugang bekommen
að fá aðstoð við e-ð
bei etw. Hilfe bekommen
bei etw. Unterstützung bekommen
að fá áheyrn e-s (í e-u)
jdn. (zu etw.) hören
að fá alvarleg höfuðmeiðsli
sich schwere Kopfverletzungen zuziehen
að fá bágt fyrir e-ð
Schimpfe für etw. bekommen
að fá botn í e-ð
aus etw. schlau werden
að fá dóm (fyrir e-ð)
(für etw.Akk.) verknackt werden [ugs.]
að fá e-ð á sig
etw. bekommen
etw. erhalten
að fá e-ð á tilfinninguna
etw. im Gefühl haben
að fá e-ð að láni
sichDat. etw. ausborgen
að fá e-ð að launum
etw. zur Belohnung bekommen
að fá e-ð fyrir vikið
seinen wohlverdienten Lohn für etw. bekommenorðtak
að fá e-ð í gegn
etw. durchbekommen
að fá e-ð í hendur
etw. übertragen bekommen
etw. überlassen bekommen
að fá e-ð í sárabætur
etw. als Entschädigung bekommen
að fá e-ð lánað (hjá e-m)
sich (bei jdm.) etw. pumpen [ugs.]
að fá e-ð með svindli
sich etw. erschummeln [ugs.]
að fá e-m e-ð að gera
jdm. etw. zu tun geben
að fá e-m e-ð til geymslu
jdm. etw. zur Aufbewahrung geben
að fá e-n í viðskipti
jdn. als Kunden gewinnen
að fá e-n ofan af e-u
jdn. von etw. abbringen
jdn. eines Bessern belehren
að fá e-n til e-s / í e-ð
jdn. für / zu etw. anwerben
að fá e-n til starfa
jdn. anwerben
að fá ekki bröndu
nicht einen einzigen Fisch fangenfiskifr.veiðar
að fá engar undirtektir
keinen Widerhall finden
að fá góðan beina
gut bedient werdenmat.
að fá heimild til e-s
für etw. die Erlaubnis bekommen
að fá helminginn af e-u
die Hälfte von etw.Dat. abbekommen
að fá hluta af
abhaben
abbekommen
að fá hugboð um e-ð
etw. vorausahnen
að fá hugmynd um e-ð
einen Eindruck von etw.Dat. gewinnen
að fá illa útreið [orðtak]
eine unsanfte Behandlung erfahren
að fá klígju af e-m/e-u
von jdm./etw. angewidert sein
að fá leyfi (hjá e-m)
eine Erlaubnis (bei jdm.) einholen
að fá leyfi til e-s
für etw. die Erlaubnis bekommen
að fá löðrung frá e-m
sichDat. von jdm. eine Ohrfeige einfangen [ugs.]
að fá lyfseðil fyrir e-u
sichDat. etw. verordnen lassen
að fá makleg málagjöld
(seine) verdiente Strafe bekommen
að fá mikið á e-n [e-ð fær mikið á e-n]
jdn. schwer treffen [etw. trifft jdn. schwer]
að fá nasasjón af e-u
mit etw. Bekanntschaft machen
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten