Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: fara
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: fara
VERB   fara | fer | fór | farið
að fara
gehen
abziehen
abhauen [ugs.]
sich begeben (gehen, fahren, reisen)
að fara á e-u
mit etw. fahren
að fara að ...
beginnen
að fara að e-u
etw. befolgen
að fara af e-u
von etw.Dat. steigen
að fara af e-u [talm.] [um skoðun]
seine Meinung über etw. ändern
að fara afsíðis
sich in die Büsche schlagen [hum.]
að fara aftur [e-m/e-u fer aftur]
abfallen [jd./etw. fällt ab]
að fara burt
abgehen
abfahren
abreisen
wegfahren
wegziehen
fortfahren
fortgehen [weggehen]
sich schleichen [österr.] [südd.] [ugs.] [weggehen]
að fara dómstólaleiðina
den Rechtsweg beschreiten [geh.]lögfr.
að fara e-m illa
jdm. schlecht stehen [nicht passen zu]
að fara e-m vel
jdm. gut stehen [passen zu]
að fara eftir e-u
etw. befolgen
að fara eftirlitsferð
auf Patrouille gehen
að fara eitthvað
sich (irgendwohin) aufmachen
að fara forgörðum
verloren gehen
að fara fótgangandi
zu Fuß gehen
að fara frá e-m
jdn. verlassen
jdm. weglaufen [ugs.]
að fara fram
stattfinden [abgehalten werden]
að fara fyrir e-u
etw. leiten
etw. anführen
að fara halloka
den Kürzeren ziehen [ugs.] [eine Niederlage erleiden]orðtak
að fara halloka [orðtak]
mit abgesägten Hosen dastehen [Idiom] [schweiz.]
að fara heim
nach Hause gehen
að fara hjá (e-m/e-u)
(an jdm./etw.) vorbeiziehen
að fara hringinn [talm.] [aka hringveginn]
auf der Ringstraße um Island fahren
að fara í e-ð
mit etw. anfangen
etw. anziehen [Kleid]
að fara í e-ð [fatnað]
etw. anlegen [Kleidung]
að fara í e-n [talm.] [fara í taugarnar]
jdm. auf die Nerven gehen
að fara illa
fehlschlagen
schiefgehen [ugs.]
schieflaufen [ugs.]
danebengehen [ugs.]
in die Hose gehen [ugs.]
að fara kollhnís
einen Purzelbaum machen
að fara með (e-m)
(mit jdm.) mitfahren
að fara með e-ð
etw. vortragenlist
að fara með e-ð [eitthvað]
etw. bringen [irgendwohin]
að fara með e-ð [ljóð, kvæði]
etw. aufsagen
að fara með e-ð [um meðferð]
mit etw. umgehen [behandeln]
að fara með e-m
mit jdm. mitgehen [begleiten]
að fara með e-u
mit etw. fahren
að fara niður
hinuntergehen
að fara óravegu
meilenweit fahren
að fara um
befahren
herumreisen
að fara upp
hochgehen
hinaufgehen
nach oben gehen
að fara úr [fötum]
sich ausziehen
að fara úr (e-u)
(aus etw.) aussteigen
að fara úr e-u
(sichDat.) etw. ausziehen [Kleidung]
að fara úrskeiðis
misslingen
mißlingen [alt]
að fara út
hinausgehen
rausgehen [ugs.]
nach draußen gehen
að fara út [að skemmta sér]
fortgehen [ausgehen]
ausgehen [zur Unterhaltung]
að fara út [til útlanda]
ins Ausland reisen
að fara utan
ins Ausland gehen
ins Ausland fahren
ins Ausland reisen
að fara varlega
vorsichtig sein
að fara versnandi
immer schlechter werden
að fara yfir [á reikningi]
überziehen [Konto]fjár.
að fara yfir e-ð
etw. überqueren
etw. passieren [durchgehen]
að fara þverrandi
abnehmen [schrumpfen, schwinden]
Ég vil fara.
Ich will gehen.
Fara verður gætilega.
Es ist Vorsicht geboten.
Fuglar fara hjá.
Vögel ziehen vorbei.
Við skulum fara.
Wir wollen gehen.
að fara (þvert) yfir e-ð
etw. durchqueren
að fara á / í e-ð [stofnun, samkomu]
auf etw.Akk. gehen
að fara á bak
aufsteigen [Pferd]
að fara á bíl
mit dem Auto fahren
að fara á eftirlaun
in Rente gehen
in den Ruhestand gehen
in den Ruhestand treten
að fara á fætur
aufstehen
að fara á flug
sich wie ein Virus verbreiteninternet
einen Riesenerfolg landen [ugs.]internet
viral werden [ugs.] [schnell bekannt werden]internet
að fara á handahlaupum
ein Rad schlageníþr.
að fara á hausinn
kaputtgehen [Betrieb]
að fara á hausinn [talm.]
Pleite machen [ugs.]
pleite gehen [ugs.]orðtak
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung