|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ferðast
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: ferðast

að ferðast
reisen
verreisen
að ferðast áfram
sich fortbewegen
að ferðast með e-m/e-u
mit jdm./etw. reisen
að ferðast til
anreisen [zu seinem Reiseziel fahren]
að ferðast um
sich fortbewegen
að ferðast víða
viel herumkommen
að ferðast á puttanum
trampen
per Anhalter fahren
að ferðast um heiminn
die Welt bereisen
eine Weltreise machen
að ferðast um landið
das Land bereisen
durchs Land ziehen
durchs Land reisen
Hann ferðast á puttanum.
Er reist per Anhalter.
Hann ferðast í viðskiptaerindum.
Er reist geschäftlich.
að ferðast til framandi landa
in fremde Länder reisen
Ef ég væri ríkur, mundi ég ferðast mikið.
Wenn ich reich wäre, würde ich viel reisen.
Ég ferðast á öðru farrými í lestinni.
Ich fahre 2. Klasse im Zug.
Ég hef engan sem mundi ferðast með mér.
Ich habe niemanden, der mit mir reisen würde.
Finnst þér gaman að ferðast?
Reist du gern?
Hann ferðast undir fölsku nafni.
Er reist unter falschem Namen.
Kona sem ferðast ein er oft álitin auðveld bráð.
Eine Frau, die allein reist, wird oft als Freiwild betrachtet.
Við ætlum að ferðast um hátíðisdagana.
Wir wollen über die Feiertage verreisen.
Við höfum ákveðið að ferðast til Ítalíu þetta árið.
Wir haben beschlossen, dieses Jahr nach Italien zu reisen.
Þetta dýr ferðast um á fjórum fótum.
Dieses Tier bewegt sich auf vier Beinen fort.
að ferðast (daglega) milli heimilis og vinnustaðar
zwischen Wohnort und Arbeitsplatz pendeln
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung