Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: frekar.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: frekar.
frekar {adv}
eher
ziemlich
mehr
lieber
enn frekar
noch mehr
frekar ... en
eher ... als
að vilja frekar e-n/e-ð (en e-n/e-ð)
jdn./etw. (jdm./etw.) vorziehen
Án konunnar sinnar kemst hann frekar illa af.
Ohne seine Frau kommt er ziemlich schlecht zurecht.
Ég ætti að stytta fyrsta kafla doktorsritgerðarinnar minnar enn frekar.
Ich sollte das erste Kapitel meiner Doktorarbeit noch stärker komprimieren.
Ég er ekki faglærður, spyrjið frekar fagmann.
Ich bin nur ein Laie, fragen Sie lieber einen Fachmann.
Ég kaupi frekar innlendar vörur.
Ich kaufe lieber einheimische Produkte.
Ég vil frekar fara í bíó í dag en í leikhúsið.
Ich ziehe es vor, heute ins Kino und nicht ins Theater zu gehen.
Ég þarf enga lyftu, ég geng frekar.
Ich brauche keinen Aufzug, ich gehe lieber.
Hann er ekki við frekar en endranær.
Er ist wie immer nicht da.
Hann er frekar hávaxinn og mjög grannur.
Er ist ziemlich groß und sehr dünn.
Honum þykir gott að drekka te, vill þó frekar kaffi, en helst drekkur hann mjólk.
Er trinkt gerne Tee, aber er möchte lieber Kaffee und am liebsten trinkt er Milch.
Hún er frekar nægjusöm manneskja.
Sie ist ein eher bescheidener Mensch.
Hún er með dökkt og frekar sítt hár, en ég er með ljóst hár.
Sie hat dunkles und ziemlich langes Haar, aber ich habe blondes Haar.
nú frekar en nokkru sinni fyrr
jetzt erst recht
Við höfum ekkert heyrt um það frekar.
Wir haben nichts mehr darüber gehört.
Við höfum náð samkomulagi um að ræða þetta ekki frekar.
Wir sind miteinander übereingekommen, nicht mehr darüber zu reden.
Það er tilgangslaust að ræða það frekar.
Es ist sinnlos, noch länger zu diskutieren.
Það hefur ekkert upp á sig að ræða það frekar.
Es ist sinnlos, noch länger zu diskutieren.
að reita e-n enn frekar til reiði
jds. Wut schüren
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten