|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: góða
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: góða

Góða ferð!
Gute Reise!
Góða helgi!
Schönes Wochenende!
Góða hvítasunnu.
Frohe Pfingsten.
Góða kvöldið!
Guten Abend!
góða mín
meine Beste
Góða nótt!
Gute Nacht!
Góða skemmtun!
Viel Spaß!
Viel Vergnügen!
Gute Unterhaltung!
Góða veiði!
Weidmannsheil!veiðar
góða fólkið {hv} [niðr.]
Gutmenschen {pl} [pej.]
Eigðu góða nótt.
Ich wünsche eine gute Nacht.
einn góða veðurdag {adv}
eines schönen Tages
að bjóða e-m góða nótt
jdm. eine gute Nacht wünschen
að gefa e-m góða tilfinningu
jdm. ein schönes Gefühl vermitteln
að hafa góða nærveru
eine angenehme Ausstrahlung haben
að koma e-m til góða
jdm. zugutekommen
að sýna góða borðsiði
manierlich essen [veraltet]
Akurinn gefur góða uppskeru.
Das Feld bringt gute Erträge.
Góða helgi! - Takk, sömuleiðis!
Schönes Wochenende! - Danke, ebenfalls!
Hann beið góða stund.
Er wartete eine Weile.
Hún talar góða ensku.
Sie spricht gut Englisch.
Við nýtum góða veðrið.
Wir nutzen das schöne Wetter aus.
að fá góða / slæma pressu [talm.]
gute / schlechte Rezensionen bekommen
að vera við góða heilsu
bei guter Gesundheit sein
Ég er með góða hugmynd.
Ich habe eine gute Idee.
Ég hafði ljáð verkefninu mitt góða nafn.
Für das Projekt hatte ich meinen guten Namen hergegeben.
Ég verð að hugsa upp góða spurningu.
Ich muss mir eine gute Frage ausdenken.
Fyrirtækið var með góða veltu.
Die Firma hatte einen guten Umsatz.
Góða nótt. Dreymi þig vel.
Gute Nacht. Träum was Schönes.
Hann er dæmi um hinn góða frænda.
Er repräsentiert den Typ des guten Onkels.
Hann er við góða heilsu.
Er ist in guter Verfassung.
Hann hefur góða reiðu á skrifborðinu sínu.
Er hat eine gute Ordnung auf seinem Schreibtisch.
Hann leggur sérstaka áherslu á góða tungumálakunnáttu.
Er legt besonderes Gewicht auf solide Sprachkenntnisse.
Hann var með góða fjarvistarsönnun.
Er hatte ein gutes Alibi.
Næringarríkur jarðvegur er nauðsynlegur fyrir góða uppskeru.
Um eine gute Ernte zu bekommen, ist fruchtbarer Boden unabdingbar.
Sjúklingurinn fékk góða meðhöndlun á spítalanum.
Der Patient erhielt eine gute Behandlung im Krankenhaus.
Stemmingin góða hafði gufað upp.
Die gute Stimmung war verflogen.
Það góða við það er að ...
Das Gute daran ist, dass ...
Þegar hún hefur tíma, grípur hún gjarnan í góða bók.
Wenn sie Zeit hat, greift sie gern zu einem guten Buch.
að hafa góða / slæma reynslu af e-m/e-u
mit jdm./etw. gut / schlecht fahren [gute / schlechte Erfahrungen machen]
ritari {k} [kvenkyns] með góða kunnáttu í erlendum tungumálum
Fremdsprachensekretärin {f}atv.
ritari {k} með góða kunnáttu í erlendum tungumálum
Fremdsprachensekretär {m}atv.
nach oben | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung