Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: gat
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: gat
NOUN   gat | gatið | gats | göt
[ég] gat
[ich] konnte
gat {hv}
Loch {n}
gát {kv}
Acht {f}
broddlægt gat {hv}
Wurzelspitzenöffnung {f}líffærafr.tannlæk.
með (mikilli) gát
mit (großer) Vorsicht
að éta gat á e-ð
in etw.Akk. fressen
gat {hv} á dekkinu
Loch {n} im Reifen
gat {hv} á girðingunni
Lücke {f} im Zaun
gat {hv} í rekstri [ríki, sveitarfélag]
Haushaltsloch {n}fjár.
Verra gat það verið!
Das ist (doch) kein Beinbruch!
að fara að með gát
vorsichtig agieren
að höggva gat á ísinn
ein Loch ins Eis hauen
að klippa gat á borðdúkinn
ein Loch ins Tischtuch schneiden
að rífa gat á efnið
ein Loch in den Stoff reißen
að sparka gat á hurðina
ein Loch in die Tür treten
Bílstjórinn gat ekki lengur haft stjórn á bifreið sinni á glerhálli akbrautinni og rann út í skurð.
Auf der spiegelglatten Fahrbahn konnte der Fahrer seinen Wagen nicht mehr kontrollieren und schleuderte in den Graben.
Bílstjórinn gat ekki lengur stöðvað bílinn sinn.
Der Fahrer kriegte seinen Wagen nicht mehr zum Stehen.
Ég gat ekki horft á flutning hans án þess að fá kjánahroll.
Ich konnte mir seine Darbietung nicht ansehen, ohne mich fremdzuschämen.
Ég gat ekki hringt því síminn minn var innistæðulaus.
Ich konnte nicht anrufen, weil ich auf meinem Handy kein Guthaben mehr hatte.
Ég gat ekki ímyndað mér að þetta væri svona erfitt.
So anstrengend habe ich es mir nicht vorgestellt.
Ég gat ekki komið fyrr.
Ich konnte nicht eher kommen.
Ég gat ekki komið í veg fyrir að hún færi burt.
Ich konnte nicht verhindern, dass sie wegfuhr.
Ég gat ekki lengur munað hvað hann hét.
Ich konnte mich nicht mehr entsinnen, wie er hieß.
Ég gat ekki leynt aðdáun minni á honum.
Ich konnte ihm meine Bewunderung nicht versagen.
Ég gat ekki stillt mig um að glotta.
Ich konnte mir ein Grinsen nicht verkneifen.
Ég gat klárað námið með vinnunni.
Ich konnte das Studium neben der Arbeit abschließen.
Ég gat sameinað vinnuferð og frí.
Ich konnte die Dienstreise mit einem Urlaub kombinieren.
Ég gat séð yfir allt torgið.
Ich konnte den ganzen Platz übersehen.
eins og hann frekast gat
so gut er (irgendwie) konnteorðtak
Enginn gat trúað því að uppalandinn hefði misnotað tvær litlar stúlkur.
Niemand konnte glauben, dass sich der Erzieher an zwei kleinen Mädchen vergriffen hatte.
Flugmaðurinn gat ekki lent í Frankfurt vegna þoku.
Der Pilot konnte wegen Nebel in Frankfurt nicht landen.
Hann gat einfaldlega ekki staðist þetta tilboð.
Er konnte diesem Angebot einfach nicht widerstehen.
Hann gat einungis nefnt ónákvæma tölu.
Er konnte nur eine ungefähre Zahl nennen.
Hann gat ekki fundið villuna í útreikningnum.
Er konnte den Fehler in der Rechnung nicht finden.
Hann gat ekki fylgt röksemdafærslu hennar.
Er konnte ihre Argumentation nicht nachvollziehen.
Hann gat ekki hreyft kistuna.
Er konnte die Kiste nicht bewegen.
Hann gat ekki lengur hreyft sig úr stað af eigin mætti.
Er konnte sich nicht mehr aus eigener Kraft fortbewegen.
Hann gat ekki lengur leynt hana ástarsambandi sínu.
Er konnte ihr seine Affäre nicht mehr länger verheimlichen.
Hann gat ekki nefnt neinar nákvæmar tölur.
Er konnte keine genauen Zahlen nennen.
Hann gat ekki treyst vini sínum lengur.
Er konnte seinem Freund nicht mehr trauen.
Hann gat í engu andmælt.
Er konnte nichts einwenden.
Hann gat lagt fram góðan vitnisburð.
Er konnte gute Zeugnisse vorlegen.
Hann gat með naumindum skjögrað að bekk.
Er konnte gerade zu einer Bank wanken.
Hann gat rétt svo forðað sér inn í húsið.
Er konnte sich gerade noch ins Haus retten.
Hann gat stutt fullyrðingu sína dæmum.
Er konnte seine Behauptung mit Beispielen bekräftigen.
Hann greip um handlegginn á honum svo að hann gat ekki lengur hlaupið í burtu.
Er packte ihn am Arm, sodass er nicht mehr weglaufen konnte.
Hann meitlar gat á vegginn.
Er meißelt ein Loch in die Wand.
Hann var mjög veikur, svo að hann gat ekki komið.
Er war sehr krank, so dass er nicht kommen konnte.
Hann var peningalaus en ég gat bætt úr því.
Er hatte kein Geld, aber ich konnte Abhilfe schaffen.
Henni leið betur og hún gat aftur unnið.
Es ging ihr besser und sie konnte wieder arbeiten.
Hún gat aldrei heillast af stærðfræði.
Sie konnte sich nie für Mathematik begeistern.
Hún gat aldrei þolað það þegar hlegið var að henni.
Sie konnte es nie leiden, wenn man über sie lachte.
Hún gat ekki endurgoldið eldlegar tilfinningar hans.
Sie war nicht in der Lage, seine leidenschaftlichen Gefühle zu erwidern.
Hún gat ekki lengur haldið aftur af reiði sinni.
Sie konnte ihren Zorn nicht mehr verhalten.
Hún gat ekki lengur haldið aftur af sér og fagnaði ákaft af mikilli gleði.
Sie konnte sich nicht mehr zurückhalten und jubelte laut vor Freude.
Hún gat ekki sofið og ráfaði um húsið alla nóttina.
Sie konnte nicht schlafen und geisterte die ganze Nacht durchs Haus.
Hún gat ekki vanist kuldanum.
Sie konnte sich nicht an die Kälte gewöhnen.
Hún gat rétt svo komið í veg fyrir það versta.
Sie konnte gerade noch das Schlimmste verhüten.
Hún gat varla haldið augunum lengur opnum.
Sie konnte kaum noch die Augen aufhalten.
Hún gat því míður ekki komið með.
Sie konnte leider nicht mitkommen.
Hún hljóp eins hratt og hún gat.
Sie lief, so schnell sie konnte.
Hvernig gat rómverska ríkið fallið?
Wie konnte das Römische Reich zerfallen?
Hvernig gat þetta bara gerst?
Wie konnte das nur passieren?
Í hávaðanum gat ég ekki heyrt hvað hann sagði.
Bei dem Lärm konnte ich nicht verstehen, was er sagte
Í síðasta leik gat liðið rækilega sýnt yfirburði sína.
Im letzten Spiel konnte die Mannschaft ordentlich auftrumpfen.
Lögreglan gat ekki fundið út hver morðinginn var.
Die Polizei konnte den Mörder nicht ermitteln.
Lögreglan gat ekki fundið þjófana.
Die Polizei konnte die Diebe nicht aufspüren.
Lögreglan gat gefið greinargóða lýsingu á glæpamanninum.
Die Polizei konnte ein ziemlich gutes Profil des Täters erstellen.
Maður gat þekkt hann á göngulaginu.
Man konnte ihn an seinem Schritt erkennen.
Maturinn var svo vondur að ég gat ekki étið hann.
Das Essen war so schlecht, dass ich es nicht essen konnte.
Ryðið hefur étið gat á blikkið.
Der Rost hat ein Loch in das Blech gefressen.
Skápurinn var svo þungur að ég gat varla fært hann úr stað.
Der Schrank war so schwer, dass ich ihn kaum fortbewegen konnte.
Sonur minn gat ekki verið viðstaddur kennsluna vegna veikinda.
Mein Sohn konnte wegen Krankheit nicht am Unterricht teilnehmen.
Stormurinn gat ekki valdið tjóni á húsinu.
Der Sturm konnte dem Haus nichts anhaben.
Vélin gat ekki lent vegna snjóbyls.
Die Maschine konnte wegen Schneesturm nicht landen.
Við biðum í kofanum þar sem þrumuveðrið gat ekki valdið okkur tjóni.
Wir warteten in der Hütte, wo uns das Gewitter nichts anhaben konnte.
Vitnið gat lýst tilurð slysins í öllum smáatriðum.
Die Zeugin konnte den Unfallhergang in allen Einzelheiten schildern.
Það er gat á frakkanum mínum.
Mein Mantel hat ein Loch.
Það er gat á sokknum.
Die Socke hat ein Loch.
Þar sem hann var veikur gat hann ekki komið.
Da er krank war, konnte er nicht kommen.
Þessu gat mig ekki órað fyrir.
Das konnte ich nicht ahnen.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten