Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: gegn.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: gegn.
gegn {prep}
gegen [+Akk.]
entgegen
gegn {adv}
durch
gegn gjaldi {adv}
gegen eine Gebühr
gegn hverju {adv}
wogegen
gegn kvittun {adv}
gegen Quittung
gegn reglum {adj}
regelwidrig
í gegn {adv}
hindurch
að aðhafast e-ð (gegn e-m / e-u)
etwas (gegen jdn./etw.) unternehmen
was (gegen jdn./etw.) unternehmen [ugs.]
að beinast gegn e-m/e-u
sich gegen jdn./etw. wenden
sich gegen jdn./etw. richten
að berjast gegn e-m/e-u
jdn./etw. bekämpfen
gegen jdn./etw. angehen
gegen jdn./etw. kämpfen
að bólusetja e-n gegn e-u
jdn. gegen etw. impfen
að brjóta gegn e-m
sich an jdm. vergehen [sexuell]
að brjóta gegn e-u
gegen etw. verstoßen
að etja e-m (gegn e-m/e-u)
jdn. (gegen jdn./etw.) aufstacheln
að leggjast gegn e-u
sich gegen etw. aussprechen
að ráðast gegn e-m/e-u
jdn./etw. bekämpfen
að snúast gegn e-m/e-u
sich gegen jdn./etw. wenden
að sporna gegn e-u
etw.Akk. bekämpfen
að standa gegn e-u
etw. entgegentreten
að streitast gegn e-u
sich etw.Dat. widersetzen
sich gegen etw.Akk. sträuben [sich widersetzen]
að vernda gegn e-u [e-ð verndar gegn e-u]
vor etw. schützen [etw. schützt vor etw.]
að vígbúast gegn e-u
sich gegen etw. wappnen
að vopnast gegn e-u
sich gegen etw. wappnen
gegn betri vitund
wider besseres Wissen
þar í gegn {adv}
dadurch
að aðhafast ekkert (gegn e-m / e-u)
nichts (gegen jdn./etw.) unternehmen
að berjast fyrir/gegn e-u
für/gegen etw. streiten [ugs.] [kämpfen]
að berjast gegn meindýrum
Ungeziefer bekämpfen
að bólusetja gegn stífkrampa
gegen Tetanus impfen
að brugga launráð (gegn e-m/e-u)
(gegen jdn./etw.) intrigieren
að brugga ráð (gegn e-m/e-u)
(gegen jdn./etw.) intrigieren
að brynja sig gegn e-u
sich gegen etw. wappnen [Schmerz, Verlangen, Gefühle etc.]
að detta (í gegn)
durchfallen
að fá e-ð í gegn
etw. durchbekommen
að gera uppreisn (gegn e-m)
(gegen jdn.) meutern [sich auflehnen]
að gera uppreisn (gegn e-m/e-u)
(gegen jdn./etw.Akk.) rebellieren
að hafa sigur gegn e-m
einen Sieg gegen jdn. erringen
að hleypa e-m/e-u í gegn [með vinki]
jdn./etw. durchwinken
að höfða mál gegn e-m
jdn. verklagenlögfr.
að höfða skaðabótamál gegn e-m
jdn. auf Schadenersatz verklagenlögfr.
að leggjast þvert gegn e-u
sich bei etw. querlegen
að ná í gegn
durchkommen
að reka mál gegn e-m/e-u
einen Prozess gegen jdn./etw. führen
að rísa upp gegn e-m/e-u
gegen jdn./etw. aufbegehren
sich gegen jdn./etw. erheben
sich gegen jdn./etw. aufbäumen
að slá í gegn
Furore machen
eingeschlagen [Film, Vorschlag]
sich durchsetzen [Erfindung, Idee]
að sporna gegn glæpum
Straftaten bekämpfen
að taka afstöðu gegn e-u
sich gegen etw.Akk. stellen
að taka skref (gegn e-m/e-u)
Schritte (gegen jdn./etw.) unternehmen
að tryggja e-n/sig/e-ð (gegn e-u)
jdn./sich/etw. (gegen etw.) versichern
að vera undir (gegn e-m)
zurück liegen (gegen jdn.)íþr.
að vera yfir (gegn e-m)
vorne liegen (gegen jdn.)íþr.
að verða undir (gegn e-m)
(jdm.) unterliegen
að verja e-n/sig/e-ð (gegn e-m/e-u)
jdn./sich/etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen
að vinna (leynt) gegn e-m
gegen jdn. agieren
aðgerð {kv} gegn hryðjuverkum
Anti-Terror-Einsatz {m}
akstur {k} gegn akstursstefnu
Falschfahrt {f}
barátta {kv} gegn afbrotum
Verbrechensbekämpfung {f}
barátta {kv} gegn eiturlyfjum
Drogenbekämpfung {f}
barátta {kv} gegn hryðjuverkastarfsemi
Terrorismusbekämpfung {f}
bólusetning {kv} gegn stífkrampa
Tetanusschutzimpfung {f}læknisfr.
flugskeyti {hv} gegn skipum
Seezielflugkörper {m}vopn
forvarnir {kv.ft} gegn vímuefnaneyslu
Suchtprävention {f}
glæpur {k} gegn mannkyni
Verbrechen {n} gegen die Menschlichkeit
lyf {hv} gegn hósta
Medikament {n} gegen Hustenlyf
lyf {hv} gegn kvefi
Medikament {n} gegen Schnupfenlyf
ofsóknir {kv.ft} gegn minnihlutahópum
Pogrom {m} {n}
Hann braut gegn kvennemandanum.
Er hat sich an der Schülerin vergangen.
Hann braut gegn reglunum.
Er hat sich gegen die Vorschriften vergangen.
sem brýtur gegn stjórnarskrá {adj}
verfassungswidrig
að berja mál í gegn
eine Sache durchboxen
að gera samsæri (með e-m) (gegn e-m/e-u)
sich (mit jdm.) (gegen jdn./etw.) verschwören
að greiða atkvæði (með/gegn e-m/e-u)
(für/gegen jdn./etw.) stimmen
að grípa til aðgerða gegn e-m
gegen jdn. einschreiten
að grípa til refsiaðgerða gegn e-m/e-u
gegen jdn./etw. Sanktionen verhängen
að grípa til vopna (gegn e-m/e-u)
in den Kampf (gegen jdn./etw.) ziehen
að leggja fram kæru gegn e-m
Strafanzeige gegen jdn. erstatten
að mynda bandalag (með e-m gegn e-m)
sich (mit jdm. gegen jdn.) verbünden
að reka áróður (fyrir, gegn e-m/e-u)
(für, gegen jdn./etw.) agitieren [pej.]
að skera upp herör gegn e-u
gegen etw. in den Kampf ziehen
að taka e-ð til bragðs (gegn e-m/e-u)
etw. (gegen jdn./etw.) unternehmen
að taka sér stöðu gegn e-m
sich gegen jdn. positionieren
að taka skýra afstöðu gegn e-u
eine klare Position gegen etw. beziehen
að tryggja sig gegn slysum
sich gegen Unfall versichern
að vera vel vopnaður gegn e-u
gegen etw. gut gewappnet sein
að verja e-n/e-ð/sig (fyrir/gegn e-u)
jdn./etw./sich (vor/gegen etw.) schützen
að verja sig (fyrir/gegn e-m/e-u)
sich (gegen jdn./etw.) wehren
Andstaðan gegn kjarnorkuverum er mikil.
Der Widerstand gegen die Atomkraftwerke ist groß.
Farsímar slóu mjög fljótt í gegn á markaðinum.
Handys haben sich am Markt sehr schnell durchgesetzt.
Fólkið reis upp gegn einræðisherranum.
Das Volk erhob sich gegen den Diktator.
Gagnrýni hennar beindist fyrst og fremst gegn eldri samstarfsmönnum.
Ihre Kritik richtete sich vor allem gegen die älteren Kollegen.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten