Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: gegn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: gegn

gegn {prep} [+þgf.]
gegen [+Akk.]
wider [+Akk.]
entgegen [+Dat.]
gegn gjaldi {adv}
gegen eine Gebühr
gegn hverju {adv}
wogegen
gegn kvittun {adv}
gegen Quittung
gegn reglum {adj}
regelwidrig
í gegn {adv}
durch
hindurch
að aðhafast e-ð (gegn e-m/e-u)
etwas (gegen jdn./etw.) unternehmen
was (gegen jdn./etw.) unternehmen [ugs.]
að beinast gegn e-m/e-u
sich gegen jdn./etw. wenden
sich gegen jdn./etw. richten
að berjast gegn e-m/e-u
jdn./etw. bekämpfen
gegen jdn./etw. angehen
gegen jdn./etw. kämpfen
að bólusetja e-n gegn e-u
jdn. gegen etw. impfen
að brjóta gegn e-m
sich an jdm. vergehen [sexuell]
að brjóta gegn e-u
gegen etw. verstoßen
að etja e-m (gegn e-m/e-u)
jdn. (gegen jdn./etw.) aufstacheln
að etja e-m gegn e-m/e-u
jdn. gegen jdn./etw. aufhetzen
að leggjast gegn e-u
sich gegen etw. aussprechen
að ráðast gegn e-m/e-u
jdn./etw. bekämpfen
að snúast gegn e-m/e-u
sich gegen jdn./etw. wenden
að sporna gegn e-u
etw.Akk. bekämpfen
að standa gegn e-u
etw. entgegentreten
að streitast gegn e-u
sich etw.Dat. widersetzen
sich gegen etw.Akk. sträuben [sich widersetzen]
að vernda gegn e-u [e-ð verndar gegn e-u]
vor etw. schützen [etw. schützt vor etw.]
að vígbúast gegn e-u
sich gegen etw. wappnen
að vopnast gegn e-u
sich gegen etw. wappnen
gegn betri vitund {adv}
wider besseres Wissen
þar í gegn {adv}
dadurch
að aðhafast ekkert (gegn e-m/e-u)
nichts (gegen jdn./etw.) unternehmen
að aka í gegn
durchfahren
að berjast fyrir/gegn e-u
für/gegen etw. streiten [ugs.] [kämpfen]
að berjast gegn meindýrum
Ungeziefer bekämpfen
að bólusetja gegn stífkrampa
gegen Tetanus impfen
að brugga launráð (gegn e-m/e-u)
(gegen jdn./etw.) intrigieren
að brugga ráð (gegn e-m/e-u)
(gegen jdn./etw.) intrigieren
að brynja sig gegn e-u
sich gegen etw. wappnen [Schmerz, Verlangen, Gefühle etc.]
að detta (í gegn)
durchfallen
að fá e-ð í gegn
etw. durchbekommen
að fara í gegn
durchfahren
að gera uppreisn (gegn e-m)
(gegen jdn.) meutern [sich auflehnen]
að gera uppreisn (gegn e-m/e-u)
(gegen jdn./etw.Akk.) rebellieren
að hafa sigur gegn e-m
einen Sieg gegen jdn. erringen
að herða sig (gegn e-u) [líkamlega]
sich (gegen etw.) abhärten
að hleypa e-m/e-u í gegn [með vinki]
jdn./etw. durchwinken
að höfða mál gegn e-m
jdn. verklagenlögfr.
að höfða skaðabótamál gegn e-m
jdn. auf Schadenersatz verklagenlögfr.
að komast í gegn
durchkommen
að leggjast þvert gegn e-u
sich bei etw. querlegen
að ná í gegn
durchkommen
að reka e-ð í gegn
etw. durchschlagen [durch etw. treiben]
að reka mál gegn e-m/e-u
einen Prozess gegen jdn./etw. führen
að rísa upp gegn e-m/e-u
gegen jdn./etw. aufbegehren
sich gegen jdn./etw. erheben
sich gegen jdn./etw. aufbäumen
að slá í gegn
Furore machen
eingeschlagen [Film, Vorschlag]
sich durchsetzen [Erfindung, Idee]
að sleppa í gegn [duga]
hingehen [gerade noch akzeptabel]
að sporna gegn glæpum
Straftaten bekämpfen
að taka afstöðu gegn e-u
sich gegen etw.Akk. stellen
að taka skref (gegn e-m/e-u)
Schritte (gegen jdn./etw.) unternehmen
að tryggja e-n/sig/e-ð (gegn e-u)
jdn./sich/etw. (gegen etw.) versichern
að vera undir (gegn e-m)
zurück liegen (gegen jdn.)íþr.
að vera yfir (gegn e-m)
vorne liegen (gegen jdn.)íþr.
að verða undir (gegn e-m)
(jdm.) unterliegen
að verja e-n/sig/e-ð (gegn e-m/e-u)
jdn./sich/etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen
að vinna (leynt) gegn e-m
gegen jdn. agieren
aðgerð {kv} gegn hryðjuverkum
Anti-Terror-Einsatz {m}
afhending {kv} gegn greiðslu
Kasse {f} gegen Dokumenteviðsk.
akstur {k} gegn akstursstefnu
Falschfahrt {f}
barátta {kv} gegn afbrotum
Verbrechensbekämpfung {f}
barátta {kv} gegn eiturlyfjum
Drogenbekämpfung {f}
barátta {kv} gegn hryðjuverkastarfsemi
Terrorismusbekämpfung {f}
bólusetning {kv} gegn stífkrampa
Tetanusschutzimpfung {f}læknisfr.
flugskeyti {hv} gegn skipum
Seezielflugkörper {m}vopn
forvarnir {kv.ft} gegn vímuefnaneyslu
Suchtprävention {f}
glæpur {k} gegn mannkyni
Verbrechen {n} gegen die Menschlichkeit
lyf {hv} gegn hósta
Medikament {n} gegen Hustenlyf
lyf {hv} gegn kvefi
Medikament {n} gegen Schnupfenlyf
ofsóknir {kv.ft} gegn minnihlutahópum
Pogrom {m} {n}
Hann braut gegn kvennemandanum.
Er hat sich an der Schülerin vergangen.
Hann braut gegn reglunum.
Er hat sich gegen die Vorschriften vergangen.
sem brýtur gegn stjórnarskrá {adj}
verfassungswidrig
að berja mál í gegn
eine Sache durchboxen
að efla mótstöðu líkamans (gegn e-u)
sich (gegen etw.) abhärtenlæknisfr.
að gera samsæri (með e-m) (gegn e-m/e-u)
sich (mit jdm.) (gegen jdn./etw.) verschwören
að greiða atkvæði (með/gegn e-m/e-u)
(für/gegen jdn./etw.) stimmen
að grípa til aðgerða gegn e-m
gegen jdn. einschreiten
að grípa til refsiaðgerða gegn e-m/e-u
gegen jdn./etw. Sanktionen verhängen
að grípa til vopna (gegn e-m/e-u)
in den Kampf (gegen jdn./etw.) ziehen
að leggja fram kæru gegn e-m
Strafanzeige gegen jdn. erstatten
að mynda bandalag (með e-m gegn e-m)
sich (mit jdm. gegen jdn.) verbünden
að reka áróður (fyrir, gegn e-m/e-u)
(für, gegen jdn./etw.) agitieren [pej.]
að skera upp herör gegn e-u
gegen etw. in den Kampf ziehen
að taka e-ð til bragðs (gegn e-m/e-u)
etw. (gegen jdn./etw.) unternehmen
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung