Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: gert!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: gert!
VERB   að gera | geri | gerði | gert
Skal gert!
Wird gemacht!
Skal gert.
Schon erledigt. [Wird sofort erledigt.]orðtak
Vel gert!
Gut gemacht!
gert grein fyrir {adj} {past-p}
ausgewiesen
Börnin hafa gert snjókarl.
Die Kinder haben einen Schneemann gebaut.
Ég get gert þetta.
Ich kann das machen.
Ég hafði gert mitt.
Ich hatte das Meinige/meinige getan.
hægara sagt en gert
leichter gesagt als getan
Hvernig gastu gert þetta! [talm.]
Wie konntest du nur! [ugs.]
eftir að e-ð var gert opinbert ...
nach (dem) Bekanntwerden [+Gen.] ...
Ég efast um að ég hefði gert þetta betur.
Ich bezweifle, dass ich es besser gemacht hätte.
Ég furða mig á því hvað þú getur gert mikið.
Ich staune, was du alles machen kannst.
Ég get ekkert að því gert.
Ich kann es nicht ändern.
Ég get ekki að því gert að finnast að ...
Ich werde das Gefühl nicht los, dass ...
Ég get ekki að því gert.
Ich kann nichts dafür.
Ég get ekki alveg gert mér grein fyrir hvernig ...
Es ist für mich nicht ganz nachvollziehbar, wie ...
Ég get ekki gert margt í einu.
Ich kann mich nicht zerreißen.
Ég hafði að vísu ekki gert ráð fyrir að það yrði svona dýrt.
Ich hatte freilich nicht angenommen, dass es so teuer werden würde.
Ég hafði sko ekki gert ráð fyrir að þetta yrði svona dýrt.
Ich hatte freilich nicht angenommen, dass es so teuer werden würde.
Ég hef ekkert gert af mér.
Ich habe mir nichts vorzuwerfen.
Ég hef ekki gert neitt rangt.
Ich habe nichts falsch gemacht.
Ég hef gert drög að björgun fyrirtækisins.
Ich habe ein Konzept zur Rettung der Firma entworfen.
Ég hef gert mér rangar hugmyndir um hann, hann er ekki heiðarlegur.
Ich habe mich in ihm getäuscht, er ist nicht ehrlich.
Ég læt reyna á það hvort ég get gert þetta einn.
Ich werde probieren, ob ich das alleine schaffe.
Ég trúi því ekki að þú hafir gert þetta!
Ich kann nicht glauben, dass du das gemacht hast!
Ég þurfti að skipta á barninu þar sem það hafði gert alveg upp á bak.
Ich musste das Baby umziehen, weil es sich vollgemacht hat.
Getum við ekki gert umræðuna málefnalegri!
Könnten wir die Diskussion bitte versachlichen!
Getur þú gert mér greiða?
Kannst du mir einen Gefallen tun?
Getur þú gert við þetta fyrir mig?
Können Sie das für mich reparieren?
Getur þú kannski sagt mér hvað við höfum gert rangt?
Kannst du mir vielleicht verraten, was wir falsch gemacht haben?
Hann er móðgaður, þó svo að ég hafi ekkert gert!
Er ist beleidigt, dabei habe ich gar nichts getan!
Hann fann strax að hann hafði gert mistök.
Er fühlte sofort, dass er einen Fehler gemacht hatte.
Hann hafði gert sér vonir um arf.
Er hatte auf eine Erbschaft spekuliert.
Hann hefur gert mikið fyrir flokkinn.
Er hat viel für die Partei getan.
Hann hefur gert mikið í þessu augnamiði.
Er hat viel dafür getan.
Hann hefur gert þetta ótrúlega vel.
Er hat das erstaunlich gut gemacht.
Hefur hann gert þér eitthvað?
Hat er dir was getan?
Hér er allt of lítið gert fyrir fatlaða.
Hier wird viel zu wenig für Behinderte getan.
Hún útskýrði fyrir mér hvernig þetta er gert.
Sie hat mir demonstriert, wie man das macht.
Hvað get ég gert fyrir þig?
Was darf es sein?
Was kann ich für dich tun?
Hvað get ég gert fyrir þig? [í verslun]
Was wünschen Sie? [im Laden]
Hvað getum við gert til að hraða raungerningu áætlunar okkar?
Was können wir tun, um die Verwirklichung unseres Plans voranzutreiben?
Hvað getur maður þá gert?
Was kann man da machen?
Hvað hefurðu nú gert af þér?
Was hast du jetzt angestellt?
Was hast du da wieder angerichtet?
Í lok dagsins er gert upp í versluninni.
Am Ende des Tages wird im Geschäft abgerechnet.
Ísland lítur allt öðruvísi út en ég hafði gert mér í hugarlund.
Island sieht ganz anders aus, als ich (es) mir vorgestellt habe.
Jæja, ég hefði ekki gert þetta.
Also, ich hätte das nicht gemacht.
Listamaðurinn hefur gert fegurð hennar ódauðlega í málverki sínu.
Der Künstler hat ihre Schönheit in seinem Gemälde verewigt.
Lyfið hefur beinlínis gert kraftaverk.
Das Medikament hat geradezu Wunder bewirkt.
Maður getur ekki gert öllum alveg til geðs.
Man kann es nicht allen recht machen.
Mig langar að vita, hvernig þetta er gert.
Ich möchte wissen, wie man das macht.
sé gert ráð fyrir að ...
von der Annahme ausgehend, dass ...
Skóarinn hefur gert við skóna mína.
Der Schuster hat meine Schuhe wieder repariert.
Súrkál er gert úr hvítkáli.
Sauerkraut wird aus Weißkohl gemacht.
Svona getur þú ekki gert þetta.
So kannst du das nicht machen.
Verkefnið útheimtir meiri tíma en ráð var fyrir gert.
Das Projekt beansprucht mehr Zeit als vorgesehen.
Við höfðum gert okkur allt aðrar hugmyndir um nýja skíðakennarann okkar.
Unseren neuen Skilehrer hatten wir uns ganz anders vorgestellt.
Við höfum gert samkomulag um að hjálpast að.
Wir haben vereinbart, dass wir einander helfen.
Vísindamennirnir hafa gert tilraunir með nýja erfðavísa.
Die Wissenschaftler haben mit neuen Genen experimentiert.
Það er gert virkilega lítið úr þessu en í rauninni var það miklu verra!
Das ist aber wirklich untertrieben, in Wirklichkeit war es viel schlimmer!
Það er hægar ort en gert. [úrelt]
Das ist leichter gesagt als getan.
Það getur hver maður gert.
Das kann jeder machen.
Þrátt fyrir að þú hafir gert mörg mistök vil ég gefa þér enn eitt tækifæri.
Obwohl Sie viele Fehler gemacht haben, will ich es noch einmal mit Ihnen versuchen.
Þú getur annars gert mér greiða.
Du kannst mir übrigens einen Gefallen tun.
Þú getur þó ekki gert mér þetta!
Das kannst du mir doch nicht antun!
Þú hefur gert þetta viljandi.
Du hast das absichtlich gemacht.
Þú þegir auk þess um það að þú hefur líka gert ýmislegt rangt.
Du unterschlägst dabei, dass du auch vieles falsch gemacht hast.
að geta ekki gert greinarmun á málefnalegri umræðu og persónulegri árás
eine sachliche Diskussion nicht von einem persönlichen Angriff trennen können
að hafa ekkert gert af sér
sichDat. nichts vorzuwerfen haben
að hafa gert rétt í því að gera e-ð
recht daran getan haben, etw. zu tun
að hafa gert vel í því að gera e-ð
gut daran getan haben, etw. zu tun
að láta e-n sýna sér hvernig e-ð er gert
sichDat. von jdm. zeigen lassen, wie etw. gemacht wird
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten