Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: hættu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: hættu
NOUN   hætta | hættan | hættu | hættur
Hættu!
Hör auf!
Hættu nú!
Hör bloß auf!
Hættu þessu!
Hör auf damit!
Lass den Quatsch! [ugs.]
í hættu {adj}
gefährdet
úr hættu
außer Gefahr
Hættu að grenja!
Hör auf zu heulen!
Hættu að væla.
Hör auf zu winseln.
Hættu að vola!
Hör auf zu jammern!
Hættu þessu káfi!
Hör auf zu fummeln!
Hættu þessu rugli!
Lass doch den Scheiß! [vulg.]
Hættu þessu væli!
Sei nicht so quengelig!
Hættu þessum fíflalátum!
Lass die Faxen!
Hættu, mig kitlar!
Hör auf, das kitzelt!
að eiga e-ð á hættu
Gefahr laufen
að leggja e-n/e-ð í hættu
jdn./etw. einer Gefahr aussetzen
að skynja aðsteðjandi hættu
eine drohende Gefahr fühlen
að stofna e-m/e-u í hættu
jdn./etw. gefährden
jdn./etw. in Gefahr bringen
að vera í hættu
in Gefahr sein
að vera úr hættu
außer Gefahr sein
Hættu nú að gráta.
Jetzt hör auf zu weinen.
að draga úr hættu á e-u
die Gefahr für etw. verringern
die Gefahr für etw. reduzieren
að fela í sér hættu
eine Gefahr darstellen
að leggja e-ð í hættu (fyrir e-n/e-ð)
etw. (für jdn./etw) wagen [Risiko eingehen]
að leggja sig í hættu
sich in Gefahr begeben
að setja sig í hættu
sich in Gefahr begeben
að stofna árangri e-s í hættu
den Erfolg einer Sache gefährden
að stofna sér í hættu
sich gefährden
Alkóhólisti á það á hættu að missa vinnuna.
Ein Alkoholiker läuft Gefahr, seine Stelle zu verlieren.
Blessaður hættu þessum heimskulegu athugasemdum!
Unterlassen Sie bitte Ihre dummen Bemerkungen!
Ég setti mig í hættu fyrir ...
Ich riskierte Kopf und Kragen, um ...orðtak
Gerðu mér nú greiða og hættu með þennan hávaða!
Tu mir bitte den Gefallen und hör mit diesem Lärm auf!
Hættu þessu gargi eða ég missi mig!
Hört jetzt auf mit dem Geschrei, oder ich vergesse mich!
Hættu þessu maður, þú veist að þetta fer í taugarnar á mér!
Mensch, lass das (sein), du weißt, dass es mich ärgert!
Mig langar ekki lengur. — Nú, hættu þá!
Ich habe keine Lust mehr. — Dann hör doch auf!
að vernda börn sín fyrir hættu
seine Kinder vor einer Gefahr beschützen
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten