|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: höndum
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: höndum

jöfnum höndum {adv}
gleichermaßen
að fórna höndum
die Arme ausbreiten [aus Verzweiflung, Erstaunen etc.]
að taka e-n höndum
jdn. verhaften
með berum höndum {adv}
mit der bloßen Hand
að bera að höndum
geschehen
passieren
stattfinden
að hrifsa e-ð úr höndum e-s
jdm. etw. unter den Händen fortziehen [entreißen]
að koma höndum yfir e-ð [stela]
etw. erbeuten
að sitja auðum höndum
untätig dasitzen
unbeschäftigt sein
að taka e-ð úr höndum e-s
jdm. etw. aus der Hand nehmen
að vera í höndum e-s
in jds. Hand liegen
að vinna hörðum höndum
hart arbeiten
Þjófurinn var tekinn höndum.
Der Dieb wurde festgenommen.
að bera e-n á höndum sér
für jdn. die Sterne vom Himmel holen
að eiga e-ð (enn) fyrir höndum
etw. (noch) vor sich haben
að hafa e-ð á reiðum höndum
etw. parat haben
að kasta til höndum (við e-ð)
etw. lieblos machenorðtak
að slá e-ð úr hendi/höndum e-s
jdm. etw. aus der Hand schlagen
að styðja höndum á mjaðmir
die Arme in die Seiten stemmen
að taka höndum saman við e-n
mit jdm. gemeinsame Sache machen
að vera í öruggum höndum
in festen Händen sein [ugs.]
Ég á mikla heimavinnu fyrir höndum.
Ich habe viele Hausaufgaben.
Eignin lenti í höndum ókunnugra.
Der Besitz gelangte in fremde Hände.
Ekki er vitað hvernig slysið bar að (höndum).
Es ist nicht bekannt, wie der Unfall passiert ist.
Hann er alltaf með afsökun á reiðum höndum.
Er ist nie um eine Entschuldung verlegen.
Hann hefur lausn á reiðum höndum.
Er hat eine Lösung parat.
Hann hefur unnið hörðum höndum allt sitt líf.
Er hat sein Leben lang hart gearbeitet.
Hann þreif með báðum höndum og sleppti ekki.
Er griff mit beiden Händen zu und ließ nicht los.
Lögreglan hefur tekið svikarann höndum.
Die Polizei hat den Betrüger verhaftet.
Ófimum höndum tók hún hverja bók úr skápnum.
Umständlich nahm sie jedes Buch aus dem Schrank.
Þegar erfiðleika ber að höndum ...
Wenn Schwierigkeiten auftauchen, ...
Þegar slys ber að höndum þá hringið strax í neyðarlínuna.
Wenn ein Unfall passiert, rufen Sie sofort die Notrufzentrale an.
Þú átt enn allt lífið fyrir höndum.
Du hast noch dein ganzes Leben vor dir.
að binda e-n á höndum og fótum
jdn. an Händen und Füßen fesseln
að fara mildum höndum um búðarþjóf
mit einem Ladendieb milde verfahren
að fela andlitið í höndum sér
sein Gesicht in den Händen vergraben
að fjötra e-n á höndum og fótum
jdn. an Händen und Füßen fesseln
að hafa alltaf svar á reiðum höndum
immer eine Antwort parat haben
að hafa tölur á reiðum höndum
Zahlen parat haben
að halda að sér höndum (í e-u)
sich (bei etw.) zurückhalten
að hlekkja e-n á höndum og fótum
jdn. an Händen und Füßen fesseln
að hylja andlitið í höndum sér
die Hände vors Gesicht schlagen
að vera í góðum höndum hjá e-m
bei jdm. in besten Händen sein
að þykjast hafa himin höndum tekið
im siebten Himmel sein [glücklich sein]málshát.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung