Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: hafi
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: hafi
á hafi úti {adj}
küstenfern
Fjandinn hafi það!
Kruzitürken!
Zum Kuckuck noch mal! [ugs.]
Allt bendir til þess að Thomas hafi rétt fyir sér.
Alles spricht dafür, dass Thomas recht hat.
Ég er ekki hissa á því að hundurinn hafi bitið þig - þú ert lengi búinn að egna hann.
Mich wundert nicht, dass der Hund dich gebissen hat - du hast ihn ja lange genug gereizt.
Ég held að ég hafi ofsaltað súpuna.
Ich glaube, ich habe die Suppe versalzen.
Ég held að hann hafi hreinlega geðbilast við áfallið.
Ich denke, dass er bei diesem Schock förmlich den Verstand verloren hat.
Ég held að hann hafi skroppið út í búð.
Ich glaube, er ist in einen Laden gegangen.
Ég held, að hann hafi skilið mig.
Ich glaube, dass er mich verstanden hat.
Ég tel að hann hafi rétt fyrir sér.
Ich meine, dass er Recht hat.
Ég tel að hún hafi rétt fyrir sér.
Ich finde, sie hat recht.
eins og ekkert hafi í skorist
als ob nichts passiert wäre
als ob nichts geschehen wäre
eins og jörðin hafi gleypt e-n
als wäre jd. vom Erdboden verschluckt worden
Er það rétt að honum hafi verið sagt upp? Já, það er rétt!
Stimmt es, dass er entlassen wurde? Ja, stimmt!
Fréttaritarar segja að til uppreisnar hafi komið.
Korrespondenten berichten, dass es zu einer Revolte gekommen sei.
Gamlar sagnir herma að hér hafi verið klaustur.
Alte Erzählungen berichten, dass es hier ein Kloster gegeben hat.
Getur verið að hann hafi rétt fyrir sér.
Mag sein, dass er recht hat.
Getur þú farið til dyra, ég held að það hafi verið hringt.
Kannst du mal an der Tür nachsehen, ich glaube, es hat geklingelt.
Hann er móðgaður, þó svo að ég hafi ekkert gert!
Er ist beleidigt, dabei habe ich gar nichts getan!
Hann lætur sem hann hafi aldrei séð vitnið.
Er gibt vor, den Zeugen noch nie gesehen zu haben.
Hann talaði um það hversu farsælt liðið ár hafi verið.
Er sprach davon, wie erfolgreich das vergangene Jahr gewesen sei.
Hann viðurkennir einfaldlega ekki að honum hafi skjátlast.
Er sieht einfach nicht ein, dass er sich geirrt hat.
Hinn ákærði sagði við skýrslutöku að hann hafi ætlað að hefna sín á samstarfsmanni sínum.
Der Angeklagte gab zu Protokoll, er habe sich an seinem Arbeitskollegen rächen wollen.
Hugsanlegt er að fáeinir fuglar hafi orðið út undan í talningunni.
Es ist möglich, dass einige der Vögel in der Zählung versehentlich ausgelassen wurden.
Hún er spör á peninga þótt hún hafi góðar tekjur.
Sie ist sparsam, obwohl sie ein hohes Gehalt hat.
Hvað heldur þú að hafi hent mig í gær - ég sat fastur í lyftu!
Stell dir vor, was mir gestern passiert ist - ich bin im Lift stecken geblieben!
Hver ætli hafi fundið þetta upp?
Wer hat das wohl erfunden?
Hver veit nema þeir hafi verið að tala um þig.
Wer weiß, vielleicht haben sie ja über dich geredet.
Má ég vísa til þín þegar spurt verður hvaðan ég hafi þetta?
Darf ich mich auf Sie beziehen, wenn ich gefragt werde, woher ich das weiß?
Meinarðu að hann hafi náð lestinni?
Meinst du, er hat den Zug noch gepackt?
Skrýtið, að ég hafi ekki fengið neitt bréf.
Komisch, dass ich keinen Brief bekommen habe.
Talið er að dýrgripirnir hafi verið fluttir burt þá er stríðið var enn ekki hafið.
Die Kunstschätze wurden angeblich noch vor dem Krieg fortgeschafft.
Talið er að maðurinn hafi látist af innvortis áverkum.
Es wird angenommen, dass der Mann an inneren Verletzungen starb.
Það er líklegt að lykillinn hafi týnst á göngunni.
Es ist zu vermuten, dass der Schlüssel auf dem Spaziergang verloren gegangen ist.
Það lítur þannig út sem að bróðir þinn hafi áhuga á systur minni.
Es sieht so aus, als ob sich dein Bruder für meine Schwester interessiert.
Það virðist sem hann hafi eitthvað að fela.
Es scheint, als habe er etwas zu verbergen.
Þau hafa gift sig - en það má segja að það hafi ekki komið mér á óvart.
Sie haben geheiratet - nebenbei gesagt, hat mich das nicht überrascht.
Því er haldið fram að niðurstaðan hafi valdið vonbrigðum.
Es wird behauptet, dass das Ergebnis ernüchternd gewesen sei.
að fullyrða að e-r hafi ekki hæfileika til að bera
jdm. ein Talent absprechen
tilkynning {kv} um að e-ð hafi týnst
Verlustmeldung {f} [Anzeige]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten