Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: hluta
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: hluta

NOUN   hluti | hlutinn | hluta | hlutar
að hluta {adv}
partiell
teilweise
að hluta ... {adv}
teils ..., teils
að hluta (til) {adv}
zum Teil <z.T.>
að hluta til {adj}
bedingt
að hluta til {adv}
teilweise
streckenweise
að stærstum hluta {adv}
zum größten Teil
weitgehend [größtenteils]
einhverra hluta vegna {adv}
aus irgendwelchen Gründen
að fá hluta af e-u
etw. abbekommen [seinen Anteil erhalten]
að fá sinn hluta
abbekommen [seinen Anteil erhalten]
að hluta e-ð í sundur
etw. zerteilen
etw. auseinandernehmen
að láta e-ð liggja milli hluta [óeiginl.]
etw. außer Betracht lassen
Eftir stríðið varð fólkið að vera án margra hluta.
Nach dem Krieg mussten die Menschen vieles entbehren.
Fyrirlesturinn skiptist í nokkra hluta.
Der Vortrag gliedert sich in mehrere Teile.
Der Vortrag zerfällt in mehrere Abschnitte. [selten]
Hann býr að hluta í Köln, að hluta í Hamborg.
Er lebt teils in Köln, teils in Hamburg.
Hann var oftast í rúminu fyrri hluta dagsins.
Er verbrachte den Vormittag meist im Bett.
Húsið var eyðilagt að hluta til.
Das Haus wurde teilweise zerstört.
Í fremri hluta lestarinnar eru lestarvagnar í 1. farrými.
Im vorderen Teil des Zuges befinden sich die Wagen der 1. Klasse.
Í þennan hluta Þýskalands hef ég ekki enn komið.
In dieser Ecke Deutschlands war ich noch nie.
Þetta er bara að hluta til rétt.
Das ist nur bedingt richtig.
að verja ákveðinni upphæð til annarra hluta
bestimmten Geldbetrag für andere Zwecke abzweigen
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung