Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: inn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: inn

inn {adv}
hinein
herein
rein [ugs.] [herein, hinein]
Frítt inn!
Eintritt frei!
inn af {prep} [+þgf.]
innerhalb [+Gen.]
weiter hinten in [+Dat.]
inn í {prep}
in ... hinein
Komdu inn!
Komm herein!
að brjóta e-ð (inn)
etw. einknicken
að brjótast inn
eindringen
einbrechen [in ein Haus]
að draga e-ð inn
etw. einziehen [einholen]
að draga e-ð inn [loftnet, hjólabúnaður, linsa]
etw. einfahren [Antenne, Fahrwerk, Objektiv]
að droppa inn [talm.]
hereinschneien [ugs.]
að færa e-ð inn [að skrá]
etw. eingeben
að flytja e-ð inn
etw. importieren
etw. einführen [Waren, Devisen]
að flytja inn
einziehen [Wohnung]
að flytjast (inn)
einwandern
að gefa e-m e-ð (inn)
jdm. etw. eingeben [verabreichen]
að gefa e-m e-ð inn
jdm. etw. einflößen
að hala inn e-ð
etw. einziehen
að hleypa e-m inn
jdn. einlassen
jdn. hineinlassen
að kasta (e-u) inn
(etw.) einwerfeníþr.
að kasta inn [bolta]
angeben [Ball]íþr.
að kaupa (e-ð) inn
(etw.) einkaufen
að koma inn
hereinkommen
einlaufen [Hafen]skip
að laumast inn
sich einschleichen
að leggja e-ð inn
etw. einreichen
að leggja e-ð inn [fé]
etw. deponieren [einzahlen]
að líta inn
hereinschauen
að pakka e-u inn
etw. einpacken [Geschenk]
etw. verpacken [Geschenk]
að ramma e-ð inn
etw. einrahmen
etw. rahmen [einfassen]
að ryðjast inn
eindringen
að setja e-ð inn
etw. installieren
að sigla inn
einlaufen [Hafen]skip
að slá inn e-ð
etw. eingeben [Text]
að slæðast inn
einschleichen
að smjúga inn
eindringen
að storma inn
hereinstürmen
að taka e-ð inn
etw. einnehmen [Tabletten, Geld]
að vefja e-u inn
etw. einschlagen [einwickeln]
að versla inn [talm.] [að kaupa inn]
einkaufen
að þrýsta e-u inn
etw. eindrücken
að þysja inn
zoomen
Hvað kostar inn?
Wie viel kostet die Eintrittskarte?
Wieviel kostet die Eintrittskarte? [alt]
inn á mill {prep} [+ef.]
zwischen [+Dat.] / [+Akk.]
inn á milli {adv}
zwischendrin
zwischendurch
Inn með þig! [talm.]
Rein mit dir! [ugs.]
inn og út {adv}
ein und aus
Komdu bara inn!
Komm doch herein!
Komdu inn fyrir!
Komm herein!
Kostar eitthvað inn?
Muss man Eintritt bezahlen?
Þjófurinn braust inn.
Der Dieb ist eingebrochen.
að bæta e-u inn í e-ð
etw. in etw. einarbeiten
að borga (e-ð) inn á (e-ð)
(etw.) (auf etw.Akk.) einzahlen
að brjótast inn í e-ð
in etw.Akk. einbrechen [Wohnung]
að detta inn hjá e-m [talm.] [heimsækja án fyrirvara]
jdn. überfallen [ugs.] [besuchen, ohne sich vorher anzumelden]
að draga e-ð inn (um e-ð) [textalínu]
etw. (um etw.) einrücken
að draga inn net
ein Netz einholenskip
að dragast inn í e-ð
in etw. hineingezogen werden
að falla inn í e-ð
sich in etw. einfügen
að falla inn um e-ð
in etw.Akk. hereinfallen
að fara inn í e-ð
in etw.Akk. steigen [einsteigen]
að færa inn á e-ð
auf etw. eintragen
að færa inn texta
einen Text erfassen
að fella e-ð inn í e-ð
etw. in etw. einbauen
etw. in etw.Akk. einfügen
etw. in etw.Akk. integrieren
etw. in etw.Akk. fügen [einfügen]
að flæða (inn) í e-ð
in etw.Akk. einfließen
að flytja e-ð aftur inn
etw. reimportieren
að flytja inn í e-ð
etw. beziehen [einziehen]
að ganga inn (í e-ð)
(in etw.) hineingehen
(in etw.Akk.) eintreten
að ganga inn í e-ð
etw. betreten
að gangast inn á e-ð
sich auf etw. einlassen [einer Sache zustimmen]
að greiða (e-ð) inn á (e-ð)
(etw.) (auf etw.Akk.) einzahlenfjár.
að grípa inn í
einschreiten
að grípa inn í e-ð
in etw. eingreifen
að henda inn handklæðinu [óeiginl.]
das Handtuch werfen [fig.]
að hleypa inn (hjá e-m)
(bei jdm.) vorlassen
að kasta (inn) handklæðinu [óeiginl.]
das Handtuch werfen [fig.]
að kíkja inn (um e-ð)
(in etw.) hineinschauen
að kjafta e-n inn á e-ð [talm.]
jdn. zu etw. überreden
að koma inn (í e-ð)
(in etw.Akk.) einstimmentón.
að koma inn (í e-ð) [lest, skip]
(in etw.Akk.) einfahren [Schiff, Zug]
að koma inn á e-ð
etw. erwähnen
etw. ansprechen
auf etw.Akk. zu sprechen kommen
að koma inn á e-ð [í samræðum]
etw. aufgreifen [beim Gespräch]
að koma inn fyrir
hereinkommen [nach drinnen kommen]
að koma inn í e-ð
in etw.Akk. hereinkommen [Land, Zimmer]
að lauma e-u inn í e-ð
etw. mit etw. durchsetzen
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung