Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: koma
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: koma
NOUN   koma | koman | komu | komur
VERB   koma | kem | kom | komið
að koma
kommen
ankommen
eintreffen [ankommen]
að koma [á leiðarenda]
ankommen
anlangen [ankommen]
að koma [e-ð kemur e-m í e-ð] [stemmingu, stuð]
stimmen [etw. stimmt jdn. irgendwie]
koma {kv}
Ankunft {f} <Ank.>
Kommen {n}
að koma að e-u
bei/an etw. mitwirken [beteiligt sein]
að koma aðvífandi
(zufällig) auftauchen
að koma aftur
wiederkommen
að koma askvaðandi
herangestürmt kommen
að koma æðandi
heranstürmen
að koma blaðskellandi [úrelt]
herangebraust kommen [veraltet]
að koma e-m í e-ð
jdn. in etw.Akk. verstricken [geh.]
að koma e-m í e-ð [ástand]
jdn. in etw. versetzen [Zustand]
að koma e-m saman
jdn. verkuppeln
að koma e-m til
jdn. anmachen [ugs.] [sexuell erregen]
að koma e-m/e-u eitthvert
jdn./etw. irgendwohin schaffen
að koma e-m/e-u fyrir
jdn./etw. unterbringen
að koma e-m/e-u við
jdn./etw. betreffen
að koma e-u á
etw. herbeiführen
etw. herstellen [zu Stande bringen]
að koma e-u fyrir
etw. einrichten
etw. platzieren
að koma e-u út
etw. an den Mann bringen [verkaufen]
að koma frá
stammen aus [Land, Ort, Organisation]
að koma fram
auftreten
erscheinen
að koma fyrir
geschehen
passieren
að koma fyrir [e-ð kemur fyrir]
vorkommen [etw. kommt vor]
vorfallen [etw. fällt vor]
að koma fyrir e-n [e-ð kemur fyrir e-n]
jdm. zustoßen [etw. stößt jdm. zu]
að koma heim
heimkommen
að koma hingað
herkommen
að koma inn
hereinkommen
einlaufen [Hafen]skip
að koma með
bringen
að koma með (e-m)
(mit jdm.) mitkommen [mitgehen]
að koma með e-n/e-ð
jdn./etw. anbringen
jdn./etw. herbeischaffen [bringen]
jdn./etw. schaffen [herbeischaffen]
að koma niður [lenda]
aufkommen [landen]
einschlagen [Bombe]
að koma saman
sich versammeln
að koma stormandi
heranstürmen
að koma stundvíslega
pünktlich ankommen
að koma tilbaka
wiederkommen
að koma tómhentur
mit leeren Händen kommen
að koma undir
gezeugt werden [Kind]
að koma upp
sprießen [geh.]
að koma út
herauskommen
ausfallen [gut, schlecht]
erscheinen [Buch, Zeitschrift]
að koma út [selja]
abstoßen [verkaufen]
að koma við
anfassen
anrühren
að koma við e-ð [snerta]
an etw. hinkommen [berühren]
að koma við e-n/e-ð
jdn./etw. berühren [anfassen]
koma {kv} lestarinnar
die Ankunft {f} des Zuges
Hvaðan koma þeir?
Wo kommen sie her?
Skyldi hann koma?
Wird er kommen?
að koma á eftir e-m
jdm. nachfolgen
að koma á eftir e-u
auf etw.Dat. folgen
að koma á friði
Frieden stiften
Frieden schaffen
að koma á móti e-m
jdm. entgegenkommen
að koma á símasambandi
eine Telefonverbindung herstellen
að koma á verkfallsvörslu
Streikposten aufstellen
að koma á vettvang
am Tatort erscheinen
að koma á vettveng [þar sem aðrir eru fyrir]
hinzukommen [wo schon andere Leute sind]
að koma að gagni
zu etwas zu gebrauchen sein
að koma að málum
an Sachen beteiligt sein
að koma að skuldadögunum [óeiginl.]
sich rächen [fig.]
að koma að utan
von draußen kommen
aus dem Ausland kommen
að koma af fjöllum
sehr überrascht sein
að koma aftur að e-u [því sem maður hefur áður minnst á]
auf etw.Akk. zurückkommen [was man bereits einmal erwähnt hat]
að koma auga á
entdecken
ausmachen [entdecken]
að koma auga á e-ð
etw. entdecken [Fehler]
að koma auga á e-ð [taka eftir]
etw. konstatieren [geh.] [bemerken]
að koma auga á e-n/e-ð
jdn./etw. erblicken
að koma berlega fram
sich dokumentieren
að koma böndum á e-ð [óeiginl.]
etw. bändigen [unter Kontrolle bringen]
að koma e-m (ekki) við [að varða]
jdn. (nichts) angehen
að koma e-m á óvart
jdn. verblüffen
jdn. überraschen
að koma e-m á sporið
jdn. auf die Spur bringen
að koma e-m á vonarvöl
jdn. an den Bettelstab bringen
að koma e-m að notum
jdm. von Nutzen sein
að koma e-m ekkert við
jdn. nichts angehen
að koma e-m fyrir kattarnef
jdn. über die Klinge springen lassen [veraltend] [jdn. töten]
jdn. beseitigen [ermorden]orðtak
að koma e-m fyrir sjónir
jdm. erscheinen
að koma e-m í forystu [með marki]
jdn. in Führung schießeníþr.
að koma e-m í gang
jdn. auf Trab bringen [ugs.]
að koma e-m í hrifningarvímu
jdn. berauschen
að koma e-m í rúmið
jdn. ins Bett stecken
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten