Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: kominn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: kominn
lengra kominn {adj}
fortgeschritten
kominn í greiðsluþrot {adj}
insolvent
að vera kominn af
abstammen
að vera undir e-u kominn
abhängen von
Er hann (þegar) kominn?
Ist er schon da?
kominn að fótum fram {adj}
zerrüttetorðtak
kominn fram yfir tímann {adj}
überfällig
vel á sig kominn {adj}
in guter Verfassung
að vera að þrotum kominn
erschöpft sein
am Ende seiner Kraft sein
að vera kominn á aldur
alt geworden sein
das Rentenalter erreicht haben
ein bestimmtes Alter erreicht haben
að vera kominn á fast [talm.]
frisch vergeben sein [ugs.] [in einer Beziehung lebend]
að vera kominn af barnsaldri
den Kinderschuhen entwachsen sein
að vera kominn fyrir vind
aus dem gröbsten Dreck heraus sein
að vera kominn í glas
schon angetrunken sein
að vera kominn í lag
wieder ganz sein
að vera kominn í rökþrot
keine weiteren Argumente mehr haben
að vera kominn í sóknarhug
in Angriffsstimmung sein
að vera kominn úr æfingu
aus der Übung sein
Ég ætlaði að vera kominn til baka kl. 10, en þá hitti ég nokkra gamla vini og stoppaði lengur.
Ich wollte schon um 10 Uhr zurück sein, aber dann traf ich noch ein paar alte Freunde und blieb hängen.
Ég er kominn á fremsta hlunn með að hætta við áformin.
Ich bin nahe daran, den Plan aufzugeben.
Ég er kominn á villigötur, ég verð að byrja enn einu sinni frá byrjun.
Ich habe mich verrannt, ich muss noch einmal von vorn beginnen.
Ég er kominn í ferðaham.
Ich bin schon im Reisefieber.
Ég verð kominn aftur klukkan sex.
Ich bin um sechs wieder da.
Er einhver nýr kominn um borð? Gjörið svo vel að sýna farmiðana!
Noch jemand zugestiegen? Die Fahrkarten bitte!
Hann ætlar að hringja um leið og hann er kominn heim.
Er will anrufen, sobald er zu Hause angekommen ist.
Hann er kominn áleiðis með verkið.
Er ist mit der Arbeit vorangekommen.
Hann er kominn yfir á reikningnum sínum.
Er hat sein Konto überzogen.
Hann spilaði þetta tónverk þangað til að hann var kominn með æluna upp í háls.
Er hat dieses Musikstück bis zum Erbrechen gespielt.
Hann var að því kominn að gubba, fýlan var svo mikil.
Er musste sich fast übergeben, so stark war der Gestank.
Hann var kominn á fremsta hlunn með að yfirgefa húsið.
Er schickte sich an, das Haus zu verlassen.
Landher er kominn inn í Alsír.
In Algerien sind schon Bodentruppen im Einsatz.
Láttu mig vita hvenær þú ert kominn aftur til borgarinnar.
Lassen Sie mich es wissen, wann Sie wieder in der Stadt sind.
Leigutaki veitingastaðarins er kominn í greiðsluþrot.
Der Pächter der Gaststätte ist zahlungsunfähig.
Skrýtið, pakkinn er kominn aftur til baka.
Seltsam, das Paket ist wieder zurückgekommen.
Takið spiladótið burt, það er kominn matur.
Räumt eure Spielsachen fort, es gibt Essen.
Viltu láta yfirmann þinn vita að ég sé kominn!
Melden Sie mich bitte bei Ihrem Chef!
Það er gott að þú ert kominn.
Es ist schön, dass du gekommen bist.
Það er kominn skriður á málið.
Es kommt Bewegung in die Sache.
það er kominn tími á e-ð
es ist an der Zeit, ...
það er kominn tími til
es wird Zeit
Það er kominn tími til að byrja, annars verðum við ekki búin í dag.
Es wird Zeit, dass wir anfangen, sonst werden wir heute nicht fertig.
Það er kominn tími til að fara á fætur.
Es ist Zeit, aufzustehen.
Það er maður kominn til að hitta þig.
Da ist ein Herr, der dich sehen will.
Þarna er hann lifandi kominn.
Das sieht ihm ähnlich.
Þú þarft ekki að hringja í mig bara til að segja að þú sért kominn.
Du brauchst mich nicht extra anzurufen, wenn du ankommst.
að vera (kominn) með bakið upp við vegg [óeiginl.]
mit dem Rücken zur Wand stehen [fig.]orðtak
að vera einhvers staðar niður kominn
irgendwo hinkommen
að vera kominn á fremsta hlunn með að gera e-ð
sich anschicken, etw. zu tun
að vera kominn að fótum fram
mit einem Bein im Grabe stehen
að vera kominn með leið á e-u [talm.]
etw. satthaben [ugs.]
etw. nicht mehr hören können [satthaben]
að vera kominn til að vera
von Dauer sein
að vera kominn undir græna torfu
unter der Erde liegen [tot sein]
að vera kominn yfir erfiðasta hjallann
über den Berg sein [ugs.] [das Schlimmste überstanden haben]
aus dem Schneider sein [ugs.]orðtak
das Schlimmste überstanden habenorðtak
að vera langt á veg kominn
im fortgeschrittenen Stadium sein
að vera upp á aðra kominn
auf fremde Hilfe angewiesen sein
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten