Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: konan
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: konan
NOUN   kona | konan | konu | konur
Ef konan mín skyldi hringja, segðu henni þá að ég komi seinna heim.
Falls / Wenn meine Frau anrufen sollte, sagen Sie ihr, dass ich später heimkomme.
Eftir að konan hans dó átti hann erfitt með að fóta sig í lífinu.
Nach dem Tod seiner Frau bekam er sein Leben nicht mehr auf die Reihe.
Eftir að konan yfirgaf hann sekkur hann stöðugt dýpra.
Seit seine Frau ihn verlassen hat, verkommt er mehr und mehr.
Gamla konan er alveg orðin heyrnarlaus.
Die alte Dame ist völlig taub geworden.
Gamla konan horfði allan liðlangan daginn út um gluggann.
Die alte Frau sah den ganzen Tag zum Fenster hinaus.
Hvítklædda konan er fræg leikkona.
Die weiß gekleidete Dame ist eine berühmte Schauspielerin.
Kemur konan þín líka með?
Kommt deine Frau auch mit?
Konan er farin frá honum.
Ihm ist die Frau weggelaufen.
Konan er virkilega skjót til svara.
Die Frau ist wirklich schlagfertig.
Konan hans á von á barni.
Seine Frau bekommt ein Kind.
Konan kærði nauðgun, en lögreglan aðhafðist ekkert í málinu.
Die Frau zeigte wegen Vergewaltigung an, aber die Polizei unternahm nichts in der Sache.
Konan mín er af árgangi 1958.
Meine Frau ist Jahrgang 1958.
Konan mín skammast allan daginn.
Meine Frau schimpft den ganzen Tag.
Konan sem ég leigi hjá er mjög almennileg.
Meine Vermieterin ist sehr nett.
Konan, sem ég tala við, er gömul.
Die Frau, mit der ich spreche, ist alt.
Morguninn eftir var gamla konan önduð.
Am nächsten Morgen war die alte Frau verstorben.
Síðan konan hans lést hefur hann engan andlegan stuðning lengur.
Seitdem seine Frau nicht mehr ist, hat er keinen Halt mehr.
Syrgjandi konan huldi andlit sitt með slæðu.
Die Trauernde verschleierte sich.
Við slysið lést konan í framsætinu.
Bei dem Unfall wurde die Beifahrerin getötet.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung