Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: læra |
|
- að læra (e-ð)
- (etw.) lernen
(etw.) studierenmennt.
- að læra e-ð
- etw. erlernenmennt.
- að læra (e-ð) af e-u
- (etw.) aus etw. lernen
- að læra á e-ð
- lernen, etw. zu bedienen [z. B. Maschine, Instrument, Fahrzeug]
- að læra e-ð af e-m
- von jdm. etw. lernen
- að læra e-ð utanbókar
- etw. auswendig lernen
- að læra til e-s
- auf etw.Akk. studieren [ugs.]mennt.
- Viltu læra íslensku?
- Möchtest Du Isländisch lernen?
- að læra á bíl
- Auto fahren lernen
- að læra í háskóla
- studierenmennt.
- að læra meðferð peninga
- den Umgang mit Geld lernen
- að læra utan að
- auswendig lernen
- Ég er að læra.
- Ich lerne.
- Ég á ekki auðvelt með að læra utan að.
- Ich kann nicht gut auswendig lernen.
- Ég tók þá ákvörðun að læra heimspeki.
- Ich beschloss, Philosophie zu studieren.
- Ég verð að fara heim að læra.
- Ich muss nach Hause, Schularbeiten machen.
- Ég verð víst að setjast á rassinn fyrir prófið (og læra).
- Ich muss mich wohl vor der Prüfung auf den Hintern setzen.
- Ertu búinn að læra litlu margföldunartöfluna?
- Kannst du schon das kleine Einmaleins?
- Hann ætlar að læra iðn.
- Er will ein Handwerk erlernen.
- Hann er að læra lögfræði.
- Er studiert Jura.
- Hann langar að læra þýsku.
- Er würde gerne Deutsch lernen.
- Hann varði allri helginni í að læra.
- Er verbrachte das ganze Wochenende mit Lernen.
- Hann vildi læra til prests.
- Er wollte auf Pfarrer studieren.
- Helgin fór öll í vaskinn því að ég þurfti að læra svo mikið.
- Das ganze Wochenende war im Eimer, weil ich so viel lernen musste.
- Hún er að læra læknisfræði.
- Sie studiert Medizin.
- Nú þegar þú ert orðinn háskólanemi ættirðu að læra betur.
- Da du jetzt Student bist, solltest du fleißiger lernen.
- Þegar ég vil læra, loka ég mig helst af.
- Wenn ich lernen möchte, schotte ich mich am liebsten ab.
- að læra af e-m með því að horfa á
- etw. bei / von jdm. abschauen [ugs.]
- að verja miklum tíma í að læra arabísku
- viel Zeit darauf verwenden, Arabisch zu lernen
|

Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten