Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: lést
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: lést
[þú] lest
[du] liest
lest {kv}
Zug {m}járnbr.
Frachtraum {m}
lest {kv} [sem fer til úthverfa]
S-Bahn {f} [Schnellbahn]járnbr.samg.
hægfara lest {kv}
Bummelzug {m}járnbr.
lest {kv} flutningstækja
Konvoi {m}
Hann lést samstundis.
Er war auf der Stelle tot.
Hún hefur lést.
Sie hat abgenommen.
Lest þú leiðarana?
Liest du die Leitartikel?
að fara með lest
mit dem Zug fahren
svefnvagn {k} í lest
Schlafwagen {m}járnbr.
Ári síðar lést hann.
Ein Jahr darauf starb er.
Hann lést af slysförum.
Er ist tödlich verunglückt.
Hann lést úr krabbameini.
Er ist an Krebs gestorben.
Hún lést vera veik.
Sie gab vor, krank gewesen zu sein.
Hvenær fer næsta lest?
Wann geht der nächste Zug?
að fara upp í lest
in einen Zug steigen
að skipta um lest / vagn
umsteigen [Zug, Bus]
Ég les bréfið, þú lest dagblaðið.
Ich lese den Brief, du liest die Zeitung.
Fer þessi lest til Stuttgart?
Fährt dieser Zug nach Stuttgart?
Frá hvaða brautarpalli fer næsta lest til Stuttgart?
An welchem Bahnsteig fährt der nächste Zug nach Stuttgart ab?járnbr.
Hann fór með síðustu lest heim.
Er fuhr mit dem letzten Zug nach Hause.
Hann lést ekki heyra athugasemdina.
Er überhörte die Bemerkung.
Hún skrifaði mér ekki, með hvaða lest hún ætlar að koma.
Sie hat mir nicht geschrieben, mit welchem Zug sie kommen will.
Hvaða lest ætlar þú að taka?
Welchen Zug nimmst du?
Hvaða lest fer til London?
Welcher Zug geht nach London?
Hvar á ég að skipta um lest?
Wo muss ich umsteigen?
Hvenær fer næsta lest til Hamborgar?
Wann fährt der nächste Zug nach Hamburg?
Hvenær leggur þessi lest eiginlega af stað?
Wann fährt denn dieser Zug endlich los?
Síðan konan hans lést hefur hann engan andlegan stuðning lengur.
Seitdem seine Frau nicht mehr ist, hat er keinen Halt mehr.
Út á við lést hann vera hress.
Nach außen gab er sich heiter.
Við ferðumst alltaf með lest.
Wir reisen immer mit der Bahn.
Við slysið lést konan í framsætinu.
Bei dem Unfall wurde die Beifahrerin getötet.
Vörubílarnir óku í lest um Kosóvó.
Die Lastwagen fuhren im Konvoi durch Kosovo.
Það mikilvæga er ekki hversu margar bækur þú lest heldur hvaða bækur þú lest.
Wichtig ist nicht, wie viele Bücher du liest, sondern welche Bücher du liest.
Þarf ég að skipta um lest?
Muss ich umsteigen?
Þessi lest fer ekki á sunnudögum og frídögum.
Dieser Zug fährt nicht an Sonn- und Feiertagen.
Þessi lest fer um Würzburg til Nürnberg.
Dieser Zug fährt über Würzburg nach Nürnberg.
Þú greiddir honum 5.000 evrur og lést hann ekki kvitta fyrir það?
Du hast ihm 5.000 Euro bezahlt und dir von ihm nicht quittieren lassen?
Þú verður að skipta um lest í Hannover því að þessi lest fer ekki alla leið til Bremen.
Sie müssen in Hannover umsteigen, weil dieser Zug nicht bis Bremen durchfährt.
að fara (með lest eða strætó) án þess að borga
schwarzfahren
að fara með lest í vinnuna
mit dem Zug zur Arbeit fahren
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten