|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: líður
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: líður

liður {k}
Locke {f}
Gelenk {n}
Teil {m} {n}
liður {k} [atriði]
Facette {f} [Eigenschaften einer Sache]
liður {k} [löm]
Scharnier {n}
Tíminn líður.
Die Zeit vergeht.
Honum líður illa.
Ihm geht es schlecht.
Honum líður vel.
Es geht ihm gut.
Er fühlt sich wohl.
Hvað líður tímanum?
Wie spät ist es?
hvað sem líður
abgesehen von
Hvernig líður þér?
Wie fühlst du dich?
Wie fühlen Sie sich?
Mér líður illa.
Mir geht es schlecht.
Mér líður vel.
Mir geht es gut.
Sársaukinn líður hjá.
Die Schmerzen vergehen.
Tíminn líður hratt.
Die Zeit vergeht schnell.
Báturinn líður eftir vatninu.
Das Boot gleitet über das Wasser.
Henni líður ekki vel.
Sie fühlt sich nicht wohl.
hvað sem öðru líður {adv}
schließlich
hvað sem því líður
wie auch immer
wie dem auch seiorðtak
Mér líður ágætlega núna.
Ich fühle mich jetzt wohl.
Mér líður betur núna.
Mir geht es schon besser.
áður en langt um líður {adv}
binnen kurzem
Barnið líður fyrir skilnað foreldranna.
Das Kind leidet unter der Scheidung der Eltern.
eftir því sem líður á morguninn
während der Morgen vergeht
Ég skil þig og skynja vel hvernig þér líður.
Ich verstehe Sie und kann gut mit Ihnen fühlen.
Enginn lætur sig varða um það hvernig mér líður.
Niemand kümmert sich darum, wie es mir geht.
Henni líður orðið svolítið betur.
Es geht ihr schon ein wenig besser.
Henni líður vel á meðal fólks.
Sie ist gern unter Menschen.
Hún hefur nú náð sér og líður vel.
Sie hat sich inzwischen erholt und befindet sich wohl.
Hvernig líður þér í dag?
Wie geht es dir heute?
Í gær var ég veikur, en í dag líður mér þokkalega.
Gestern war ich krank, heute geht es mir einigermaßen.
Líður þér betur í dag?
Fühlst du dich besser heute?
Margt fólk líður fyrir umferðarhávaðann.
Viele Menschen leiden unter dem Lärm des Straßenverkehrs.
Mér líður best innan minna eigin fjögra veggja.
Am wohlsten fühle ich mich in meinen eigenen vier Wänden.
Mér líður ekki svo vel.
Ich fühle mich nicht so gut.
Sársaukinn líður áreiðanlega fljótlega hjá.
Der Schmerz geht sicher bald vorbei.
Það líður senn að miðnætti.
Es geht schon auf Mitternacht zu.
Þú ættir að upplýsa hann, hann er jú yfirmaður þinn, hvað sem öðru líður.
Du solltest ihn informieren, er ist schließlich dein Vorgesetzter.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung