|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: líta
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: líta

VERB   líta | lít | leit | litið
að líta
blicken
schauen
kucken [nordd.]
að lita e-ð
etw. färben [Haar, Stoff]
etw. anmalen
að lita e-ð [t.d. myndir í litabók]
etw. ausmalen [kolorieren]
að líta (á) e-n/e-ð
jdn./etw. sehen
að líta á e-ð
etw. anschauen
auf etw.Akk. schielen
að líta á e-ð [skoða]
etw. besehen
að líta á e-n/e-ð
jdn./etw. anblicken
að líta aftur
zurückblicken
að líta e-n ástaraugum
jdn. verliebt ansehen
að líta e-n hornauga
jdn. schief ansehen
jdn. misstrauisch ansehen
jdm. einen unwilligen Blick zuwerfen
að líta eftir (e-u)
(etw.) nachsehen
að líta eftir e-m [annarst e-n]
nach jdm. sehen [sich um jdn. kümmern]
að líta eftir e-m/e-u
nach jdm./etw. schauen
að líta eftir e-m/e-u [leita]
sich nach jdm./etw. umsehen [suchen]
að líta eitthvert
irgendwohin gucken
að líta hingað
hersehen
að líta inn
hereinschauen
að líta niður
die Augen niederschlagen
að líta til e-s
zu jdm. hinsehen
að líta undan
den Kopf abwenden
den Blick abwenden
das Gesicht abdrehen
að líta upp
aufblicken
aufschauen
að líta út
aussehen
að líta við
hinschauen
vorbeischauen
zurückblicken
að líta yfir e-ð
etw. durchsehen
að líta (ekki) af e-u
den Blick (nicht) von etw. wenden
að líta á e-n/e-ð (sem e-ð)
jdn./etw. (für/als etw.) ansehen
að líta á klukkuna
auf die Uhr schauen
að líta á sem e-ð
als etw. bewerten
als etw. betrachten
að líta dagsins ljós [óeiginl.]
das Licht der Welt erblicken [fig.]
að líta e-n hatursfullum augum
jdn. hasserfüllt ansehen
að líta e-n illu auga
jdn. hasserfüllt ansehen
jdn. mit Blicken erdolchen
jdm. einen vernichtenden Blick zuwerfen [fig.]
að líta ekki af e-u
etw. nicht aus den Augen lassen
að líta föngulega út
zum Anbeißen sein / aussehen [ugs.]
að lita frá sér
abfärben
að líta fram hjá e-m/e-u
jdn./etw. übergehen
über jdn./etw. hinwegsehen [ignorieren, unbeachtet lassen]
að líta fram hjá e-u
von etw. absehen
etw. vernachlässigen [unberücksichtigt lassen]
að líta frísklega út
frisch aussehen
að lita hár ljóst
blondieren
að lita hár sitt
sichDat. die Haare färben
að líta hræðilega út
verheerend aussehen [ugs.]
að líta hvasst á e-n
jdn. strafend ansehen
að líta í augu e-s
jdm. in die Augen schauen
að líta illilega á e-n
jdn. böse ansehen
að líta inn í e-ð
etw. einsehen
að líta niður á e-n
auf jdn. herabschauen
að líta rannsakandi á e-n
jdn. prüfend ansehen
að líta til baka
zurücksehen
zurückblicken
zurückschauen
að líta um öxl
einen Blick hinter sich tun
sich umsehen [nach hinten]
að líta upp (frá e-u)
(von etw.) aufsehen
að líta upp á e-n/e-ð
zu jdm./etw. aufsehen [nach oben blicken]
að líta upp til e-s
zu jdm. aufsehen [Hochachtung empfinden]
að líta út fyrir [e-r/e-ð lítur út fyrir að vera]
scheinen [jd./etw. scheint zu sein]
að líta við hjá e-m [heimsækja án fyrirvara]
jdn. überfallen [ugs.] [besuchen, ohne sich vorher anzumelden]
að líta / horfa í spegil
in den Spiegel schauen
einen Blick in den Spiegel werfen
að líta á e-ð í heild
etw. ganzheitlich betrachten
að líta á e-ð sem árangur
etw. als Erfolg verbuchen
að líta á sig sem e-ð
sich als etw. fühlen
sich als etw. verstehen
að líta e-n ekki réttu auga
gegenüber jdm. voreingenommen sein
að líta fram hjá staðreynd
an einer Tatsache vorbeikommen
að líta í kringum sig
sich umsehen
sich umschauen
að líta út (á e-ð/um e-ð)
(auf/in/zu etw.) hinaussehen
að líta út eins og
aussehen wie
að líta út um gluggann
aus dem Fenster schauen
Að líta á stríðið sem ævintýri þýðir að gera lítið úr því.
Den Krieg als Abenteuer zu nehmen, heißt ihn verniedlichen.
Ekki líta niður á fátækt fólk.
Schau nicht auf die Armen herab.
Hann forðaðist að líta á hana.
Er vermied es, sie anzusehen.
Hann reynir að líta út fyrir að vera rólegur.
Er bemüht sich, ruhig zu erscheinen.
Hún er að líta á bækurnar.
Sie schaut sich die Bücher an.
Hún gekk fram hjá mér án þess að líta á mig.
Sie ging an mir vorüber, ohne mich anzusehen.
Hún lofaði að líta daglega eftir börnunum.
Sie versprach, täglich nach den Kindern zu schauen.
Líkanið sýnir hvernig byggingin á að líta út.
Das Modell zeigt, wie das Gebäude aussehen soll.
Megum við líta við hjá ykkur um helgina?
Dürfen wir euch am Wochenende einmal überfallen?
Smávægilegum frávikum má líta fram hjá.
Geringe Abweichungen können vernachlässigt werden.
Vertu ekki alltaf að líta á klukkuna!
Schau doch nicht ständig auf die Uhr!
að láta e-ð líta vel út á yfirborðinu
den Schein wahren
að líta aftur út eins og manneskja
wieder menschlich aussehen [ugs.]
að líta eftir að allt sé í lagi
(irgendwo) nach dem Rechten sehen
að líta í kringum sig leitandi eftir samþykki
Beifall heischend um sich blicken
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung