Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: lesa
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: lesa
VERB   lesa | les | las | lesið
[þau] lesa
[sie] lesen
[þær] lesa
[sie] lesen
[þeir] lesa
[sie] lesen
að lesa
lesen
að lesa af
ablesen
að lesa e-ð (upphátt)
etw. verlesen [vorlesen]
að lesa e-ð fyrir e-n
jdm. etw. vorlesen
að lesa e-ð upp
etw. vorlesen
að lesa e-ð yfir
etw. überlesen
að lesa fyrir
diktieren
að lesa nótur
Noten lesentón.
að lesa upp
deklamieren
að lesa úr [andliti, augum]
ablesen
að lesa úr e-u
etw. entschlüsseln
að lesa yfir
durchlesen
einsehen [Akten, Dokumente]
að lesa e-m pistilinn [orðtak]
jdm. die Leviten lesen
að lesa e-ð spjaldanna milli
etw. ganz lesen
að lesa með stækkunargleri
mit der Lupe lesen
að lesa til enda
auslesen [Buch]
að lesa upp úr e-u
aus etw. vorlesen
að lesa úr lófa e-m
jdm. aus der Hand lesen
að lesa á milli línanna
zwischen den Zeilen lesen
að lesa ævintýri fyrir börnin
den Kindern ein Märchen vorlesen
að lesa sér til um e-ð
sich in etw.Akk. einlesen [sich vertraut machen]
að lesa vínber (af vínviði)
Wein lesen
að lesa yfir hausamótunum á e-m
jdm. eine Strafpredikt halten
jdm. eine Moralpredigt halten
jdm. die Leviten lesen [ugs.]orðtak
Alltaf þegar ég er að lesa bók fæ ég heimsókn.
Immer wenn ich ein Buch lese, bekomme ich Besuch.
Bókin er ekki það skemmtileg að ég nenni að lesa hana aftur.
Das Buch ist nicht so interessant, dass ich es noch einmal lesen möchte.
Dágóður tími fer í að lesa blöðin á morgnana.
Eine ziemlich lange Zeit vergeht morgens damit, die Zeitungen zu lesen.
Ég er búinn að lesa bókina.
Ich habe das Buch gelesen.
Ég var að lesa bók og sofnaði yfir henni.
Ich habe ein Buch gelesen und bin darüber eingeschlafen.
Ertu búinn að lesa leiðbeiningarnar?
Hast du die Anleitung schon gelesen?
Ertu búinn að lesa tilkynninguna (á töflunni)?
Hast du den Anschlag gelesen?
Gjörið svo vel að lesa næsta kafla.
Bitte lesen Sie den nächsten Abschnitt.
Henni finnst gaman að fara í bíó, ég vil heldur lesa.
Sie geht gerne ins Kino, ich möchte lieber lesen.
Honum þótti gaman að horfa á sjónvarp, en hún vildi heldur lesa.
Er schaute gern fern, während sie lieber las.
Hún er að lesa glæpasögu.
Sie liest einen Krimi.
Hún hefur enga ánægju af að lesa.
Sie hat keine Freude am Lesen.
Hún kann að lesa nótur.
Sie kann Noten lesen.
Hún slakar á með því að lesa glæpareyfara.
Sie entspannt sich, indem sie einen Krimi liest.
Kennarinn bað nemendurna að lesa textann.
Der Lehrer bat die Schüler, den Text zu lesen.
Mér finnst gaman að lesa bækur.
Ich lese gerne Bücher.
Rannsakendum tókst að lesa úr leyniskriftinni.
Den Forschern gelang es, die Geheimschrift zu entschlüsseln.
Töluna fimm á húsveggnum er erfitt að lesa.
Die Fünf an der Hauswand kann man schlecht lesen.
Við ættum að lesa eina bók á mánuði hið minnsta.
Wir sollten mindestens ein Buch pro Monat lesen.
Þegar hann kom inn var ég að lesa bréf.
Als er reinkam, las ich gerade einen Brief.
að lesa e-ð án þess að taka eftir
etw. überlesen
að mega lesa það af svip hans
jdm. auf der Stirn geschrieben stehen
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten