|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: m n m
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: m n m

að gifta e-n e-m
jdn. mit jdm. verheiraten
að sameina e-n/e-ð (e-m/e-u)
jdn./etw. (mit jdm./etw.) (zu etw.) vereinen
að draga e-n að e-m/e-u
jdn. zu jdm./etw. hinziehen
að duga (e-m) / (fyrir e-n)
(jdm.) / (für jdn.) reichen [ausreichen]
að einangra e-n/e-ð (frá e-m/e-u)
jdn./etw. (von jdm./etw.) absondern
að fela e-n/e-ð (fyrir e-m)
jdn./etw. (vor jdm.) verstecken
að kynna e-n fyrir e-m
jdn. bei jdm. einführen
jdn. mit jdm. bekanntmachen
að líkja e-m/e-u við e-n/e-ð
jdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen
að siga e-m á e-n
jdm. jdn. auf den Hals hetzen [ugs.]
að skilja e-n/e-ð frá (e-m/e-u)
jdn./etw. (von jdm./etw.) trennen
að skilja e-n/e-ð frá e-m/e-u [e-ð skilur e-n/e-ð frá e-m/e-u]
jdn./etw. von jdm./etw. unterscheiden [etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.]
að vara (e-n) við e-m/e-u
(jdn.) vor jdm./etw. warnen
að vernda e-n (fyrir e-m/e-u)
jdn. (vor jdm./etw.) beschützen
að vernda e-n/e-ð (fyrir e-m/e-u)
jdn./etw. (vor jdm./etw.) schützen
að vísa e-m á e-n/e-ð
jdn. an jdn./etw. verweisen
að þekkja e-n frá e-m
jdn. von jdm. unterscheiden
að þukla e-n / á e-m
jdn. begrapschen [ugs.] [pej.]
að gefa e-m samband við e-n
jdn. mit jdm. verbindenfjarsk.
að klaga (í e-n / e-n fyrir e-m)
(jdm. etw.) petzen [ugs.] [vor allem unter Kindern und Jugendlichen]
að kvarta (við e-n) (yfir e-m/e-u)
sich (bei jdm.) (über jdn./etw.) beschweren
að kynna e-n/sig (fyrir e-m)
jdn./sich (jdm.) vorstellen
(jdm.) jdn./sich präsentieren [vorstellen]
að rugla e-m/e-u saman við e-n/e-ð
jdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
að verja e-n/sig/e-ð (gegn e-m/e-u)
jdn./sich/etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen
að byrgja e-m sýn (á e-n/e-ð/til e-s)
jdm. den Blick/die Sicht (auf jdn./etw.) versperren
að koma e-m í samband við e-n
jdn. mit jdm. in Verbindung bringen
að koma óorði á e-n/e-ð (hjá e-m)
jdn./etw. (bei jdm.) in Verruf bringen
jdn./etw. (bei jdm.) in Misskredit bringen
að ná í e-ð (fyrir e-n/handa e-m)
(jdm.) etw. holen
að fá e-ð (í gengum e-n, frá e-m)
etw. (durch/über jdn., von jdm.) beziehen [erhalten, bekommen]
að koma einhvernveginn fram (gagnvart e-m / við e-n)
sich irgendwie (gegenüber jdm.) zeigen
að koma fram við e-n með e-m hætti
mit jdm. verfahren [umgehen]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung