Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: man |
|
- man {hv} [skáldamál]
- Frau {f}
- meðan ég man {adv}
- nebenbei
übrigens im Übrigen nebenbei bemerkt
- á meðan ég man ...
- bevor ich's vergesse ...
- Ég man eftir þér.
- Ich erinnere mich an dich.
- Ég man það núna.
- Ich erinnere mich jetzt.
- Marion man alla afmælisdaga.
- Marion hat alle Geburtstage im Gedächtnis.
- eftir því sem ég man {adv}
- in meiner Erinnerung
- Ég man ekki til þess að hafa leyft þér þetta.
- Ich kann mich nicht entsinnen, dir das erlaubt zu haben.
- Ég man enn þá eftir honum.
- Ich erinnere mich noch an ihn.
- Ég man enn þá glöggt eftir latínukennaranum okkar.
- Unseren Lateinlehrer habe ich noch in guter Erinnerung.
- Ég man enn þá hvernig ég kom til fyrirtækisins fyrir tíu árum.
- Ich weiß noch, wie ich vor zehn Jahren in die Firma kam.
- frá því ég man eftir mér
- solange ich denken kann
- Heilinn í mér er eins og gatasigti, ég man ekki neitt.
- Mein Gehirn ist wie ein Sieb, ich erinnere mich an nichts.
- Nei, ég man það ekki (lengur).
- Nein, ich weiß es nicht mehr.
- Núna man ég ekki hvað ég vildi segja.
- Jetzt ist mir entfallen, was ich sagen wollte.
- Svo langt sem ég man, þá býr hann í München.
- Soweit ich mich entsinnen kann, wohnt er in München.
- Þú lítur í rauninni mjög vel út, en meðan ég man, þá ættir þú að láta klippa á þér hárið.
- Du siehst eigentlich ganz gut aus, nebenbei bemerkt, solltest du dir aber mal die Haare schneiden.
|
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten