Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: mikið
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: mikið
mikið {adv}
viel
sehr
eins mikið {adv}
soviel
ekkert mikið
nicht (besonders) viel
hve mikið
wie viel
hve mikið {adv}
wieviel [alt]
hversu mikið {adv}
wie viel
wieviel [alt]
jafn mikið {adj}
gleichviel
of mikið {adv}
zu viel
svo mikið {adv}
derart
mikið fyrirtæki {hv} [stórt viðfangsefni]
großes Unterfangen {n} [geh.]
mikið þrumuveður {hv}
starkes Gewitter {n}veðurfr.
allt of mikið
viel zu viel
alveg eins mikið {adv}
ebensosehr
ebenso sehr
ebenso viel
ebensoviel [alt]
Hann bullar mikið.
Er redet viel Unsinn.
Hann hagnaðist mikið.
Er machte einen großen Gewinn.
að eiga mikið bágt
sehr leiden
es sehr schwer haben
að eiga mikið bágt [óeiginl.] [niðr.]
völlig durchgeknallt sein
að eiga mikið ólært
noch viel lernen müssen
að fá mikið á e-n [e-ð fær mikið á e-n]
jdn. schwer treffen [etw. trifft jdn. schwer]
að hafa mikið skap
Temperament haben
að hafa mikið umleikis
viel zu tun haben
að láta mikið með e-ð
mit etw. kokettieren [Alter]
að vera mikið fyrir e-ð
etw. lieben [mögen]
að verða mikið um e-ð [e-m verður mikið um]
über etw. schockiert sein
að vita mikið um e-ð
sich in etw.Dat. auskennen
e-m er e-ð mikið í mun
jdm. ist an etw.Dat. gelegen
Ekki bulla svona mikið!
Quatsch nicht so viel!
Fárviðrinu fylgdi mikið úrhelli.
Der Orkan war von heftigen Regenfällen begleitet.
Hann bullar svo mikið.
Er redet so viel dummes Zeug.
Hann hefur mikið vald.
Er hat große Macht.
Hann iðkar mikið íþróttir.
Er treibt viel Sport.
Hann sinnir börnunum mikið.
Er befasst sich viel mit den Kindern.
Hann skokkar of mikið.
Er übertreibt das Joggen.
Höfuðverkurinn hefur skánað mikið.
Die Kopfschmerzen haben sich sehr gebessert.
Hvað spara ég mikið?
Wie viel spare ich da?
Wieviel spare ich da? [alt]
Hve mikið vigtar pakkinn?
Wie viel / Was wiegt das Paket?
Loftnetið var mikið bogið.
Die Antenne war ganz verbogen.
mikið úrval af bókum
eine große Auswahl an Büchern
Nei, ekki of mikið.
Nein, (das ist) nicht zu viel.
Of mikið lagt undir.
Zu hoch gepokert.orðtak
Sjúklingnum hefur versnað mikið.
Der Zustand des Kranken hat sich sehr verschlechtert.
Um kvöldið kólnaði mikið.
Am Abend hat es sich stark abgekühlt.
Veðrið hefur lagast mikið.
Das Wetter ist deutlich besser geworden.
Það er hlutfallslega mikið.
Das ist vergleichsweise viel.
Það var mikið hlegið.
Es wurde viel gelacht.
Það þolir mikið hnjask.
Es verträgt eine raue Behandlung.
Þú annast mikið börnin.
Du beschäftigst dich viel mit den Kindern.
að endast ekki mikið lengur
es nicht mehr lange machen [ugs.]
að finnast mikið til um e-n/e-ð
etw. an jdm./etw. finden
að gefa ekki mikið fyrir e-ð
nicht viel auf etw. geben
að hafa af mikið fé
ausnehmen [Geld]
að hafa ekki mikið fyrir e-m/e-u
nicht viel Umstände mit jdm./etw. machen
að leggja (mikið) upp úr e-u
(viel) auf etw.Akk. halten
að leggja mikið á sig
sich ins Zeug legen
große Anstrengungen unternehmen
að vera e-ð mikið í mun
viel an etw. liegen
að vera mikið á ferðinni
oft/viel unterwegs sein
að vera mikið í tísku
große Mode sein
að vera mikið niðri fyrir [e-m er mikið niðri fyrir]
viel auf dem Herzen haben
mikið magn {hv} af möl
große Menge {f} Kies
Á kreppuárunum ríkti mikið atvinnuleysi í landinu.
Während der Krisenjahre herrschte eine hohe Arbeitslosigkeit im Land.
Að gefa börnunum svona mikið finnst mér yfirgengilegt.
Den Kindern so viel zu schenken, finde ich übertrieben.
Amma okkar sinnir barnabörnunum mikið.
Unsere Oma beschäftigt sich viel mit ihren Enkeln.
Bíllinn okkar sýpur mikið bensín.
Unser Wagen schluckt viel Benzin.
Birgðirnar endast ekki mikið lengur.
Die Vorräte halten nicht mehr lange vor.
Ef ég bara yrði ekki að vinna svona mikið!
Wenn ich doch nicht so viel arbeiten müsste!
Ef ég stytti aðeins þarf ég ekki svona mikið pláss.
Wenn ich ein wenig raffe, brauche ich nicht so viel Platz.
Ef ég væri ríkur, mundi ég ferðast mikið.
Wenn ich reich wäre, würde ich viel reisen.
Eftir jarðskjálftann torveldaði mikið úrhelli björgunarstörfin.
Nach dem Erdbeben erschwerten heftige Regenfälle die Rettungsarbeiten.jarð.
Ég á þér mikið að þakka.
Ich habe Ihnen viel zu verdanken.
Ég er með mikið af blómum. Sum eru rauð og sum eru gul.
Ich habe viele Blumen. Einige sind rot und einige gelb.
Ég furða mig á því hvað þú getur gert mikið.
Ich staune, was du alles machen kannst.
Ég gef ekki mikið fyrir sögusagnir.
Ich gebe nicht viel auf die Gerüchte.
Ég hef greitt mikið fé fyrir það.
Dafür habe ich viel Geld ausgegeben.
Ég hef unnið eins mikið og þú.
Ich habe soviel gearbeitet wie du.
Ég lærði mikið af þér.
Ich habe viel von dir gelernt.
Ég les mikið, það er að segja þegar ég hef tíma til þess.
Ich lese viel, das heißt, wenn ich die Zeit dazu habe.
Ég sakna þín mikið, hvenær kemur þú aftur?
Du fehlst mir sehr, wann kommst du wieder?
Ég sé mikið eftir að hafa misst af þessu.
Ich bedaure sehr, das verpasst zu haben.
Ég verð að vinna mikið til þess að nægir peningar komi inn.
Ich muss viel arbeiten, damit genügend Geld hereinkommt.
Ég þarf ekki mikið af peningum fyrir mínar persónulegu þarfir.
Für meinen persönlichen Bedarf brauche ich nicht viel Geld.
Fréttin fékk mikið á hann.
Die Nachricht hat ihn schwer getroffen.
Fyrr eða síðar hefnist manni fyrir að reykja mikið.
Früher oder später rächt sich das viele Rauchen.
Hann á enn mikið ólært eins og merkja má af nýlegri hegðun hans.
Er hat noch viel zu lernen, wie sein jüngstes Verhalten zeigt.
Hann drekkur allt of mikið, það er virkilega dapurlegt hvernig fyrir honum er komið.
Er trinkt viel zu viel, es ist wirklich schade um ihn.
Hann er mikið á ferðinni og því oft erfitt að ná í hann.
Er ist oft unterwegs und darum meist schwer zu erreichen.
Hann fékk sér of mikið neðan í því.
Er hat zu viel getankt.
Hann hafði augsýnilega drukkið of mikið.
Er hatte offensichtlich zu viel getrunken.
Hann hefur fjárfest mikið í húsum.
Er hat viel Geld in Häuser investiert.
Hann hefur gert mikið fyrir flokkinn.
Er hat viel für die Partei getan.
Hann hefur gert mikið í þessu augnamiði.
Er hat viel dafür getan.
Hann hefur verið hýddur svo mikið að hann liggur í rúminu.
Er ist so sehr verprügelt worden, dass er im Bett liegt.
Hann leggur mikið upp úr kurteisi.
Er hält viel auf Höflichkeit.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten