|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: milli
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: milli

milli {prep} [+ef.]
zwischen [+Dat.] / [+Akk.]
á milli {adv}
dazwischen
á milli {prep} [+ef.]
zwischen [+Dat.] / [+Akk.]
unter [+Dat.] [inmitten, zwischen]
á milli (e-s) {adv}
zwischendrein
zwischenrein [ugs.] [zwischendrein]
milli kynslóða
zwischen den Generationen
milli vetrarbrauta {adj}
intergalaktischstjörnfr.
zwischengalaktischstjörnfr.
að greina milli e-s
zwischen jdm./etw. unterscheiden
á milli mála {adv}
zwischen den Mahlzeiten
á milli manna {adj}
zwischenmenschlich
á milli stöðva {adv}
auf freier Streckejárnbr.
inn á milli {adv}
zwischendrin
zwischendurch
manna á milli {adj}
zwischenmenschlich
mitt á milli ...
in der Mitte zwischen ...
okkar á milli
unter uns
sín á milli {adv}
untereinander [miteinander]
þar á milli {adv}
dazwischen
þess á milli {adv}
dazwischen
að bera e-ð á milli
etw. übertragen
að greina á milli e-s
etw. auseinanderhalten
zwischen etw.Dat. differenzieren
að hlaupa á milli e-s [neisti]
zwischen etw. überspringen [Funke]
að lesa e-ð spjaldanna milli
etw. ganz lesen
tilfærsla {kv} milli starfa
Umsetzung {f}atv.
milli steins og sleggju
zwischen Hammer und Amboss [Redewendung]
milli vonar og ótta
zwischen Hoffen und Bangenorðtak
okkar á milli sagt
unter uns gesagt
að bera e-ð á milli (einhverra)
etw. (an jdn.) weitergeben [Erreger]
að flakka á milli sjónvarpsstöðva
zappen [ugs.] [von einem TV-Kanal zum anderen]
að gera greinarmun á milli e-s
zwischen etw.Dat. differenzieren
að hafa e-ð á milli eyranna
nicht nur Stroh im Kopf habenorðtak
að láta e-ð liggja milli hluta [óeiginl.]
etw. außer Betracht lassen
að lenda milli tveggja elda
sich zwischen zwei Stühle setzen
að lesa á milli línanna
zwischen den Zeilen lesen
að liggja á milli e-s og e-s
zwischen etw. und etw. liegen
að miðla málum milli e-s og e-s
zwischen jdm. und jdm. vermitteln
að skilja á milli e-s og e-s
etw. und etw. trennen [unterscheiden]
að skipta á milli sín
unter sich aufteilen
að skipta e-u á milli sín
sichDat. etw. teilen
að vera á milli stólanna [orðtak]
zwischen den Stühlen sitzen [Redewendung]
zwischen zwei Stühlen sitzen [Redewendung]
að vera fastur á milli e-s
zwischen etw. stecken
eyja {kv} á milli akreina
Mittelstreifen {m}samg.
... og vit til að greina þar á milli. [Æðruleysisbænin]
... und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden. [Gelassenheitsgebet]trúarbr.
Á milli þeirra er alltaf ákveðin spenna.
Zwischen ihnen gibt es immer eine gewisse Spannung.
Á þessum fyrirlestri mátti líka bera fram spurningar inn á milli.
Bei diesem Vortrag durfte man auch Zwischenfragen stellen.
Ástarsambandið milli prinsessunnar og poppstjörnunnar var hvalreki fyrir pressuna.
Die Liebesaffäre zwischen der Prinzessin und dem Popstar war ein gefundenes Fressen für die Presse.
Bilið á milli hlauparanna jókst.
Der Abstand zwischen den Läufern wurde größer.
Bilið milli blómanna þarf að vera góð þverhönd.
Der Abstand zwischen den Pflanzen soll eine gute Handbreit betragen.
Bilið milli ökutækjanna minnkaði greinilega.
Der Zwischenraum zwischen den Fahrzeugen verkleinerte sich zusehends.
e-m rennur kalt vatn milli skinns og hörunds
jdn. überläuft es kalt
jdm. läuft es kalt den Rücken runterorðtak
Ég kem milli kl. átta og kl. níu.
Ich komme zwischen acht und neun Uhr.
Eigum við að skipta flögunum á milli okkar?
Wollen wir uns die Chips teilen?
Fólkið hvíslar sín á milli að nýi kennarinn eigi óskilgetið barn.
Die Leute munkeln, dass der neue Lehrer ein uneheliches Kind hat.
Foreldrarnir lágu í rúminu og barnið lagðist á milli þeirra.
Die Eltern lagen im Bett und das Kind legte sich zwischendrein.
Garðabær er sveitarfélag á milli Kópavogs og Hafnarfjarðar.
Garðabær ist eine Kommune zwischen Kópavogur und Hafnarfjörður.
Garðurinn er á milli hússins og skógarins.
Der Garten liegt zwischen dem Haus und dem Wald.
Getur þessi sjúkdómur borist á milli manna?
Ist diese Krankheit von Mensch zu Mensch übertragbar?
Getur þú greint á milli þessara tveggja plantna?
Kannst du die beiden Pflanzen von einander unterscheiden?
Hann getur ekki greint á milli þess sem mikilvægt er og þess sem skiptir minna máli.
Er kann nicht zwischen Wichtigem und Unwichtigem unterscheiden.
Hann hefur lesið bókina spjaldanna á milli.
Er hat das Buch durchgearbeitet.
Hann valdi milli rínarvíns og móselvíns.
Er wählte zwischen einem Rheinwein und einem Mosel.
Í mörgum löndum fyrirfinnst gríðarlegur munur milli fátækra og ríkra.
In vielen Ländern gibt es krasse Gegensätze zwischen Arm und Reich.
Lampinn stendur á milli sjónvarpsins og hillunnar.
Die Lampe steht zwischen dem Fernseher und dem Regal.
Ljósmyndin gekk á milli fólks.
Das Foto wanderte von Hand zu Hand.
Lögmaðurinn miðlaði málum milli hjónanna.
Der Anwalt vermittelte zwischen den Ehepartnern.
Maður getur hringt í lækninn á milli kl. níu og tíu.
Man kann den Arzt zwischen neun und zehn Uhr anrufen.
Maður verður að greina nákvæmlega á milli þessara tveggja hugtaka.
Zwischen diesen beiden Begriffen muss man genau differenzieren.
Maðurinn stillti sér upp á milli kvennanna tveggja.
Der Mann stellte sich zwischen die beiden Damen.
Milli beggja enda vírsins hlupu neistar.
Zwischen den beiden Enden des Drahtes sprangen Funken über.
Milli jóla og nýárs verð ég heima.
Zwischen Weihnachten und Neujahr bleibe ich zu Hause.
Nemendurnir hvískra sín á milli.
Die Schüler flüsterten miteinander.
Ríkin mynduðu samband sín á milli.
Die Staaten schlossen sich zu einer Union zusammen.
Sagt er að enn sé um margs konar misskilning að ræða milli fólks í austurhlutanum Þýskalands og þess í vesturhlutanum.
Man sagt, es gibt noch Missverständnisse zwischen Ossis und Wessis.
Síðdegis eru pistlar og þar á milli tónlist.
Am Nachmittag gibt es Reportagen und dazwischen Musik.
Skordýr geta borið sjúkdóma á milli.
Insekten können Krankheiten übertragen.
Sýkillinn berst á milli með kynmökum.
Die Erreger werden beim Geschlechtsverkehr weitergegeben.
Umsækjendurnir voru á milli 25 og 35 ára.
Die Bewerber waren zwischen 25 und 35 Jahre alt.
Yfirmaðurinn okkar gerir skýran greinarmun á milli einka- og starfstengdra mála.
Unser Chef differenziert genau zwischen privaten und beruflichen Angelegenheiten.
Það er samsvörun milli framboðs og eftirspurnar.
Angebot und Nachfrage stimmen überein.
Það eru góðar samgöngur milli Würzburg og Nürnberg.
Die Verbindungen zwischen Würzburg und Nürnberg sind gut.
Það fer ekki á milli mála að ...
Es steht außer Zweifel, dass ...
Es besteht kein Zweifel daran, dass ...
Það snjóaði milli jóla og nýárs.
Zwischen Weihnachten und Neujahr hat es geschneit.
Þau gera út um það sín á milli.
Das machen sie untereinander aus.
Þau skipta húsverkunum á milli sín.
Sie teilen sich die Hausarbeit.
Þau skiptu á milli sín kostnaðinum.
Sie teilten sich die Kosten.
Þessi þrjú ríki hafa myndað samband (sín á milli).
Diese drei Staaten haben einen Bund geschlossen.
Þetta er okkar á milli!
Das bleibt unter uns!
að ferðast (daglega) milli heimilis og vinnustaðar
zwischen Wohnort und Arbeitsplatz pendeln
að lenda á milli tannanna á fólki
ins Gerede kommen
að liggja milli heims og helju
mit dem Tod ringenorðtak
in Lebensgefahr schwebenorðtak
að setja skottið á milli lappanna
den Schwanz einziehen
að sigla milli skers og báru [orðtak]
zwischen Skylla und Charybdis sein [Redewendung]
að skilja á milli opinbers lífs og einkalífs
Öffentlichkeit und Privatleben trennen
nach oben | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung