Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: missa
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: missa
VERB   missa | missi | missti | misst
að missa e-ð
etw. verlieren
etw. einbüßen
að missa e-n
jdn. verlieren
að missa af e-m/e-u
jdn./etw. verpassen [versäumen]
að missa af e-u
etw. verpennen [ugs.]
etw. versäumen [Termin]
að missa áhugann
die Lust verlieren
að missa auga
ein Auge verlieren
að missa bitið
stumpf werden
að missa blóð
Blut verlieren
að missa fóstur
eine Fehlgeburt habenlæknisfr.
að missa glóruna
den Verstand verlierenorðtak
að missa jafnvægið
das Gleichgewicht verlieren
að missa málið
die Sprache verlieren
að missa marks
danebentreffen
das Ziel verfehlen
að missa meðvitund
in Ohnmacht sinken
in Ohnmacht fallen
das Bewusstsein verlieren
að missa meirihlutann
die Mehrheit verlieren
að missa meydóminn
seine Unschuld verlieren [Frau]
að missa minnið
sein Gedächtnis verlieren
að missa sig [talm.]
ausrasten [ugs.] [ausflippen]
sich vergessen [die Beherrschung verlieren]
að missa sjónina
das Augenlicht einbüßen
að missa stig
einen Punkt verlieren
að missa sveindóminn
seine Unschuld verlieren [Mann]
að missa takið
den Halt verlieren
að missa traust e-s
jds. Vertrauen verlieren
að missa velvilja e-s
es sichDat. mit jdm. verscherzen
að missa vinnuna
arbeitslos werden
die Arbeit verlieren
að missa vitið
den Verstand verlieren
að missa yfirsýn
den Überblick verlieren
að missa þráðinn
den Faden verlieren
að missa þrótt
abbauen
að missa af tækifæri
eine Chance verpassen
að missa af tíma
einen Termin verpassen
að missa áhugann (á e-m/e-u)
das Interesse (an jdm./etw.) verlieren
að missa áhugann á e-u
die Freude an etw.Dat. verlieren
að missa e-ð fyrir gáleysi
sichDat. etw. verscherzen
að missa eigur sínar
verarmen
að missa lífsviðurværi sitt
seinen Lebensunterhalt verlieren
að missa sjónar á e-m/e-u
jdn./etw. aus den Augen verlieren
að missa trúnna á e-n/e-ð
das Vertrauen in jdn./etw. verlieren
að missa vonina (um e-ð)
die Hoffnung (auf etw.Akk.) verlieren
að missa þolinmæðina (gagnvart e-m/e-u)
die Geduld (mit jdm./etw.) verlieren
að mega engan tíma missa
keine Minute zu verlieren haben
að missa e-ð út úr sér
etw. ausplaudern
etw. ausplappern [ugs.]
mit etw.Dat. herausplatzen
að missa konu og börn
Frau und Kinder verlieren
að missa stjórn á bílnum
die Kontrolle über das Auto verlieren
að missa stjórn á sér
die Fassung verlieren
die Beherrschung verlieren
Alkóhólisti á það á hættu að missa vinnuna.
Ein Alkoholiker läuft Gefahr, seine Stelle zu verlieren.
Ég er búinn að missa alla yfirsýn.
Ich habe die Übersicht völlig verloren.
Ég er búinn að missa fyllingu.
Ich habe eine Plombe verloren.
Ég var nærri því búinn að missa af lestinni.
Ich habe den Zug fast verpasst.
Hún er búin að missa allan velvilja hans - sambandið er búið.
Sie hat es sich mit ihm total verscherzt – die Beziehung ist zu Ende.
Við megum engan tíma missa.
Wir dürfen keine Zeit verlieren.
Þú veist hreint ekki hverju þú ert að missa af!
Du weißt ja gar nicht, was dir da entgeht!
að missa samband við fyrri vini
frühere Freunde aus den Augen verlieren
að missa sig út af hverju einasta smáatriði
wegen jeder Kleinigkeit ausrasten
að missa stjórn á skapi sínu
sich vergessen [die Beherrschung verlieren]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten