|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   IT   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: mun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: mun

VERB   að munu | mun | - | -
mun betri {adj}
bedeutend besser
mun stærri {adj}
bedeutend größer
þeim mun {conj}
um so
þeim mun {adv}
desto
Brátt mun rigna.
Es wird bald regnen.
fyrir engan mun {adv}
um keinen Preis
Hatrið mun sigra.
Der Hass wird siegen.
þeim mun betra
umso besser
því - þeim mun {conj}
je - desto
því ... þeim mun
je ... umso
e-m er e-ð mikið í mun
jdm. ist an etw.Dat. gelegen
Ég merki engan mun.
Ich kann keinen Unterschied feststellen.
ekki fyrir neinn mun {adv}
unter keinen Umständen
Hann mun líklega koma.
Er wird wahrscheinlich kommen.
Minn tími mun koma.
Meine Zeit wird kommen.
Það mun örugglega rigna.
Es wird auf jeden Fall regnen.
Þeim mun verða hjálpað.
Ihnen wird geholfen werden.
að sigra e-n [í hlaupi] með töluverðum mun
jdn. distanzieren
að vera e-ð mikið í mun
viel an etw. liegen
e-ð mun koma í leitirnar {verb}
etw. wird sich finden
Að lokum mun mennskan vonandi sigra.
Am Ende wird hoffentlich die Menschlichkeit siegen.
Brátt mun forvitni hans vakna.
Bald wird seine Neugier erwachen.
Deilan mun leiða til málaferla.
Der Streit wird wohl auf eine Gerichtsverhandlung hinauslaufen.
Dómstóllinn mun ekki rétta í þessu máli.
Das Gericht wird diesen Fall nicht verhandeln.
Ég mun að sjálfsögðu bæta þér skaðann.
Ich werde Ihnen selbstverständlich den Schaden ersetzen.
Ég mun beita mér í því að þú fáir stöðuna.
Ich werde mich dafür verwenden, dass Sie den Posten bekommen.
Ég mun breyta áætlunum mínum.
Ich werde meine Pläne ändern.
Ég mun ekki undir nokkrum kringumstæðum heimsækja hann.
Ich werde ihn keinesfalls besuchen.
Ég mun finna þig í fjöru! [talm.]
Ich werde mich rächen!
Ég mun fylgjast með þér.
Ich werde dich beobachten.
Ég mun gera allt sem í minu valdi stendur.
Ich werde alles Menschenmögliche tun.
Ég mun klæða mig upp sem indíáni.
Ich werde mich als Indianer verkleiden.
Ég mun koma svo framarlega sem mér er það unnt.
Ich werde kommen, insofern es mir möglich ist.
Ég mun kvarta yfir þér við æðstu yfirvöld!
Ich werde mich bei der obersten Dienststelle über Sie beschweren!
Ég mun lifa þetta af.
Das werde ich überleben.
Ég mun nýta mér hjálp hans við flutningana.
Beim Umzug werde ich seine Hilfe in Anspruch nehmen.
Ég mun sjá til þess að ...
Ich werde dafür sorgen, dass ...
Ég mun sjá til þess að þú fáir skilríkin þín strax.
Ich werde veranlassen, dass Sie Ihre Papiere umgehend bekommen.
Ég mun sjá um það sjálfur.
Ich werde mich persönlich darum kümmern.
Ég mun varast (það) að segja honum það!
Ich werde mich (davor) hüten, ihm das zu verraten!
Ég mun varast að segja honum frá því.
Ich werde mich hüten, ihm davon zu erzählen.
Eins og hirðir mun hann halda hjörð sinni til haga, taka unglömbin í faðm sér og bera þau í fangi sínu en leiða mæðurnar. [Jesaja 40:11]
Wie ein Hirt führt er seine Herde zur Weide, er sammelt sie mit starker Hand. Die Lämmer trägt er auf dem Arm, die Mutterschafe führt er behutsam. [Jesaja 40:11]trúarbr.
Flokkurinn mun leggja fram nýja stefnuskrá.
Die Partei wird ein neues Programm vorlegen.
Foringi uppreisnarmanna mun hafa verið handtekinn.
Der Anführer der Rebellen soll festgenommen worden sein.
Hann mun bera vitni um það.
Er wird das bezeugen.
Hann mun finna sér afsökun.
Er wird eine Ausrede finden.
Hann mun örugglega koma, hann hefur staðfest það við okkur.
Er wird sicher kommen, er hat (es) uns fest zugesagt.
Hann mun reynast góður eiginmaður.
Er wird einen guten Ehemann abgeben.
Hegðun þín mun draga dilk á eftir sér!
Dein Verhalten wird Konsequenzen nach sich ziehen!
Hún mun snúa aftur til heimaborgar sinnar að námi loknu.
Sie wird nach dem Studium in ihre Heimatstadt zurückgehen.
Hún mun vísa okkur veginn.
Sie wird uns den Weg weisen.
Húsið mun hækka í verði.
Das Haus wird im Wert noch steigen.
Húsvörðurinn mun vera í eldhúsinu.
Der Hausmeister wird in der Küche sein.
Hvað mun það taka langan tíma?
Wie lange wird es dauern?
Krónprinsessan mun erfa krúnuna eftir föður sinn.
Die Kronprinzessin wird den Thron von seinem Vater erben.
Kroos mun á morgun verða lykilleikmaður þar sem Schweinsteiger verður tekinn úr umferð.
Kroos wird morgen der entscheidende Spieler werden, da Schweinsteiger zugestellt wird.
Leigan mun hækka um 20%.
Die Miete wird sich um 20% erhöhen.
Lögreglan mun athuga allar ábendingar.
Die Polizei wird alle Hinweise prüfen.
Lögreglunni er það mikið í mun að upplýsa morðmálið fljótt.
Der Polizei ist an einer schnellen Klärung des Mordfalls gelegen.
Mér er það mikið í mun að við verðum aftur dús.
Mir liegt viel daran, dass wir uns wieder vertragen.
Mér er það mikið í mun.
Mir ist viel daran gelegen.
Mér mun reynast þetta verk örðugt.
Mir wird diese Aufgabe schwerfallen.
Nýja virkjunin mun bráðum hleypa rafmagni á almenna dreyfikerfið.
Das neue Kraftwerk wird bald Strom ins öffentliche Netz einspeisen.
Sálfræðingur mun koma að réttarhöldunum.
Der Prozess wird von einem Psychologen begleitet.
Sér hver ögrun mun enda með stríði.
Jede Provokation wird in einen Krieg münden.
Smá hvíld mun gera þér gott.
Etwas Ruhe wird dir wohl tun.
Það er aðeins við nánari skoðun sem menn taka eftir smávægilegum mun.
Erst bei genauerem Hinsehen bemerkt man einen leichten Unterschied.
Það er talið öruggt að loftslagið mun hlýna.
Es gilt als sicher, dass das Klima wärmer wird.
Það mun ekki taka svo langan tíma.
Es wird nicht so lange dauern.
Það mun hefna sín í framtíðinni.
Das wird sich rächen in der Zukunft.
Það mun koma í ljós hver hefur rétt fyrir sér.
Es wird sich noch zeigen, wer recht behält.
Þau hafa áætlað kostnaðinn lauslega, það mun kosta um 6.000 evrur.
Sie haben die Kosten grob überschlagen, es wird etwa 6.000 Euro kosten.
Þeim mun oftar sem þú æfir þeim mun betur geturðu spilað.
Je öfter du übst, desto besser kannst du dann spielen.
Þessi leti þín mun koma í bakið á þér.
Deine Faulheit wird sich rächen.
Þessi smánarblettur mun alltaf loða við hana.
Dieser Makel wird immer an ihr haftenbleiben.
Þetta mun draga dilk á eftir sér.
Das wird Folgen haben.
Þetta mun ekki enda vel.
Das wird nicht gut enden.
Þetta mun skýra sig sjálft eftir einhvern tíma.
Das wird sich nach einiger Zeit von selbst erklären.
Því ákafar sem hún rannsakar, þeim mun meira lendir hún sjálf í lífshættu.
Je intensiver sie nachforscht, umso mehr kommt sie selbst in Lebensgefahr.
Því fyrr sem við hefjum vinnunna, þeim mun fyrr erum við búin.
Je früher wir mit der Arbeit anfangen, um so früher sind wir fertig.
Því fyrr þú kemur, þeim mun betra.
Je früher du kommst, desto besser.
því fyrr, þeim mun betra
je eher, desto besser
je früher, umso besser
je früher, desto besser
Því meira sem þú reykir þeim mun meira hóstar þú.
Je mehr du rauchst, desto mehr hustest du.
því stærra, þeim mun betra
je größer, desto besser
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung