Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ná
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch:

VERB   | | náði | náð
að ná e-u [skilja]
etw. begreifen
að ná e-u [strætisvagni, lest]
etw. bekommen [erreichen] [Verkehrsmittel]
að ná e-u
etw. erwischen [erreichen]
etw. erzielen
etw. erreichen
es auf etw. bringen
(sichDat.) etw. erobern
etw. packen [erreichen, schaffen]
etw. schaffen [bewältigen, meistern, erwischen]
að ná e-m
zu jdm. aufholen
að ná e-m/e-u
jdn./etw. fangen
jdn./etw. einholen
jds./einer SacheGen. habhaft werden
að ná e-m/e-u [að getu, afköstum]
an jdn./etw. herankommen [jds. Leistungen erreichen]
að ná e-u [fatta]
etw. kapieren [ugs.]
að ná e-u [heyra, sjá, skilja]
etw. mitkriegen [ugs.] [mitbekommen]
natrín {hv} <Na>
Natrium {n} <Na>efnafr.
norðaustur {hv} <NA>
Nordosten {m} <NO>
sódi {k} <Na>
Natrium {n} <Na>efnafr.
að ná á e-ð [leiðarenda]
an etw.Dat. ankommen [Ziel]
að ná á e-n
jdn. erwischen [erreichen]
að ná andanum
Atem schöpfen
að ná árangri
einen Erfolg erringen
einen Erfolg erzielen
að ná áttum
sich zurechtfinden
að ná e-u (af e-u) [heyra, sjá, skilja]
etw. (von etw.) mitbekommen [hören, sehen, verstehen]
að ná e-u af
etw. abbekommen [entfernen]
að ná e-u fram
etw. herausholen [erzielen]
etw. erwirkenlögfr.
að ná e-u sundur
etw. auseinanderbekommen
að ná einbeitingu
sich sammeln [sich konzentrieren]
að ná hámarki
den Höhepunkt erreichen
að ná í e-n/e-ð
jdn./etw. erreichen
að ná langt
weit bringen
að ná máli
den Anforderungen gerecht werden
að ná markmiði
ein Ziel erreichen [auch fig.]
að ná prófi
eine Prüfung schaffen
eine Prüfung bestehen
eine Prüfung packen [ugs.]
að ná saman
sich zusammenraufen
að ná samkomulagi
ein Abkommen treffen
að ná sáttum
einen Vergleich schließen
að ná sér
sich erholen
að ná sönsum
zur Vernunft kommen
að ná til e-s
jdn./etw. erreichen
zu jdm. durchdringen
að ná undirtökunum
am längeren Hebel sitzen [fig.]
að ná vagninum
den Bus schaffen [erreichen]
að ná yfir e-ð
etw. umfassen
sich über etw. erstrecken
über etw.Akk. reichen
að ná yfir e-n/e-ð
sich auf jdn./etw. erstrecken
að ná (aftur) jafnvægi
sich (wieder) fangen
að ná (út) að e-u
bis zu etw.Dat. reichen
að ná að anna e-u
mit etw. hinterher kommen
að ná að gera e-ð
es schaffen, etw. zu tun
að ná að skila e-u
etw. erwirtschaften
að ná að verða e-ð
es zu etw. bringen [ugs.]
að ná aðeins yfir e-ð
sich in etw.Dat. erschöpfen
að ná afleitum niðurstöðum
jämmerliche Resultate erzielen
að ná árangri með e-u
mit etw. reüssieren [geh.]
að ná e-m til sín
jdn. abwerbenatv.
að ná e-u fram (hjá e-m)
etw. (bei jdm.) erreichen
að ná e-u til baka
etw. wieder herbeischaffen
að ná e-u út úr e-u
etw. aus etw. herausholen [Leistung]íþr.
að ná ekki andanum
keine Luft mehr bekommen
að ná endum saman
durchkommen
über die Runden kommen [finanziell]orðtak
að ná fram sýknu
eine Freisprechung erwirken
að ná honum upp [talm.]
einen hoch bekommen [ugs.]
að ná í e-ð úr e-u
etw. aus etw. holen
að ná í gegn
durchkommen
að ná saman við e-n [ná málamiðlun]
sich mit jdm. arrangieren [einen Kompromiss schließen]
að ná samkomulagi við e-n
mit jdm. übereinkommen
að ná sér (af e-u)
(von etw.) genesen
að ná sér í e-ð
sichDat. etw. holen
að ná tangarhaldi á e-m
jdn. in der Hand haben [ein Druckmittel haben]orðtak
að ná tangarhaldi á e-u
etw. in Besitz nehmen
sich einer Sache bemächtigen
etw. in Beschlag nehmen [ugs.]
sich etw. unter den Nagel reißen [ugs.]
að ná tökum á e-u
etw. meistern
etw. in den Griff kriegen
etw. in den Griff bekommen
að ná upp svefni
Schlaf nachholen
að ná utan um e-ð
etw. umfassen
að ná valdi á e-u
etw. unter Kontrolle bringen
að ná viðunandi árangri
ein befriedigendes Ergebnis erzielen
að hjálpa e-m að ná e-u fram
jdm. zu etw.Dat. verhelfen
að ná (algjörum) tökum á e-m [fanga athygli]
jdn. fesseln [Aufmerksamkeit]
að ná að e-u / upp í e-ð
an etw.Akk. reichen
að ná aftur stjórn á e-u [bíl, flugvél]
etw. abfangen [unter Kontrolle bringen]
að ná árangri í lífinu
sich im Leben bewähren
að ná e-m/e-u á sitt vald
sich jds./etw. bemächtigen
að ná e-u á sitt vald
etw. erobern
etw. in Gewalt bringen
að ná ekki tilskyldum markmiðum
versagen
að ná í e-ð (fyrir e-n/handa e-m)
(jdm.) etw. holen
að ná í skottið á e-m
jdn. (gerade noch) erwischen
að ná langt í lífinu
im Leben viel erreichen
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung