| Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: o'clock |
|
- ó!
- oh!
ach!
- ildi {hv} <O>
- Sauerstoff {m} <O>efnafr.
- Ó nei!
- O nein!
- og fleira {adv} <o.fl.>
- und mehr
- eftir okkar tímatal {adv} <e.o.t.>
- nach unserer Zeitrechnung [nach Christus]
- fyrir okkar tímatal {adv} <f.o.t.>
- vor unserer Zeitrechnung [vor Christus]
- með öðrum orðum {adv} <m.ö.o.>
- mit anderen Worten <m. a. W.>
- og margt fleira {adj} <o.m.fl.>
- und vieles mehr
- og svo framvegis {adv} <o.s.frv.>
- et cetera <etc.>
und so fort <usf.> und so weiter <usw.>
- frá a til ö {adv}
- von A bis Zorðtak
- og því um líkt {adv} <o.þ.u.l.>
- und ähnlich <u. ä.>
und Ähnliches <u. Ä.>
- að verða um og ó [e-m verður um og ó]
- erschrecken [jd. erschrickt]
- 100 evrur í hita, rafmagn o.fl. á mánuði.
- 100 Euro Nebenkosten im Monat.
- e-r hefði orðið góður listamaður o.s.frv.
- an jdm. ist ein Künstler etc. verloren gegangen
- eins fljótt og auðið er {adv} <e.f.o.a.r.>
- schnellstmöglich
- Ó, það datt mér ekki í hug.
- Oh, das hätte ich nicht gedacht.
- Sögnin "fahren" er beygð þannig í nútíð: ich fahre, du fährst o.s.frv.
- Das Verb "fahren" wird im Präsens so konjugiert: ich fahre, du fährst usw.
- Við þurfum persónuupplýsingar hjá þér: fæðingardag, nafn, hjúskaparstöðu o.s.frv.
- Wir brauchen Ihre Personalien: Geburtsdatum, Name, Familienstand usw.
- kostnaður {k} íbúa vegna hita, rafmagns o.fl.
- Nebenkosten {pl}
|

Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten